期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析翻译策略——归化与异化水乳交融
下载PDF
职称材料
导出
摘要
归化与异化是两种截然不同的翻译态度,各有其优缺点,又是辩证统一的。从归化与异化的内涵出发,用翻译实例证明,在跨文化交际中应将二者结合起来,灵活运用,使其达到水乳交融。
作者
李丹
机构地区
辽东学院外语学院
出处
《牡丹江教育学院学报》
2016年第1期24-25,共2页
Journal of Mudanjiang College of Education
关键词
归化
异化
水乳交融
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
4
共引文献
14
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Venuti,Lawrence.Rethinking Translation:Discourse,Subjectivity Ideology[M].London and New York:Routledge,1992.
2
任秀,邱望生.
归化与异化之融合[J]
.成都纺织高等专科学校学报,2006,23(3):44-46.
被引量:3
3
梁艳.
翻译中的归化与异化之争及其融合[J]
.阿坝师范高等专科学校学报,2007,24(1):91-93.
被引量:9
4
杨司桂.
浅析翻译中的归化与异化[J]
.遵义师范学院学报,2009,11(1):49-52.
被引量:5
二级参考文献
14
1
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:935
2
徐丹.
文化融合中的语言翻译问题[J]
.中国翻译,1998(3):3-6.
被引量:168
3
许崇信.
文化交流与翻译[J]
.外国语,1991,14(1):31-36.
被引量:85
4
刘英凯.
归化—翻译的岐路[J]
.现代外语,1987,10(2):58-64.
被引量:234
5
叶子南.
论西化翻译[J]
.中国翻译,1991(2):15-18.
被引量:21
6
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:952
7
王武兴.
汉译英中不同社会文化信息的转换[J]
.中国翻译,2004,25(6):20-22.
被引量:24
8
许建平,张荣曦.
跨文化翻译中的异化与归化问题[J]
.中国翻译,2002,23(5):36-39.
被引量:273
9
张秀玲.
归化、异化孰优孰劣[J]
.语言与翻译,2002(3):52-53.
被引量:17
10
Lefevere,Andre,Translation/History/Culture[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education press,2004.
共引文献
14
1
张秀玲.
归化、异化孰优孰劣[J]
.语言与翻译,2002(3):52-53.
被引量:17
2
张健,高朝阳.
语言文化翻译中的归化与异化——以电影《功夫熊猫》的翻译为例[J]
.新西部(理论版),2009(2):112-112.
被引量:2
3
陈泽辉.
《简爱》剧本翻译和文学翻译——也谈异化和归化[J]
.都市家教(下半月),2010(10):156-157.
被引量:1
4
王芳.
从“归化”与“异化”谈汉语导游词的英译[J]
.咸宁学院学报,2010,30(11):72-74.
被引量:1
5
叶旭萍.
从跨文化角度分析德语翻译中的异化和归化策略[J]
.文教资料,2011(9):50-51.
被引量:1
6
李丽珍.
翻译中的归化、异化与常规关系[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2011,32(5):166-167.
7
陈波.
翻译中的归化与异化研究[J]
.中国科教创新导刊,2012(10):159-159.
8
丁雪莲.
英文电影片名翻译中归化法和异化法的运用[J]
.现代交际,2012(5):35-36.
被引量:4
9
周蕗.
基于跨文化视野的归化与异化翻译研究[J]
.宿州教育学院学报,2015,18(2):55-57.
被引量:2
10
王菲.
德国功能翻译理论下的旅游文本翻译探析[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2015,12(8):128-129.
被引量:2
1
胡榕.
文化对翻译活动的影响和制约[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2000,4(2):94-96.
被引量:5
2
国防,冯晓雯,戴忠信.
从文化角度看归化与异化在成语翻译中的应用[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(6):32-34.
被引量:2
3
张晓鹏.
浅议英语教学中的文化因素[J]
.校园英语(教研版),2011(9):79-79.
4
张美青.
文化背景与英语教学[J]
.中学英语园地(教研版),2011(3):71-72.
被引量:1
5
王莉.
汉维双语教学中文化意识的培养[J]
.塔里木大学学报,2016,28(1):106-110.
被引量:1
6
梁艳.
翻译中的归化与异化之争及其融合[J]
.阿坝师范高等专科学校学报,2007,24(1):91-93.
被引量:9
7
桂莉.
中职英语教学中的文化导入[J]
.科学咨询,2014(5):114-115.
8
刘方荣.
口译教学中图式理论的应用[J]
.高师英语教学与研究,2009(4):45-47.
9
黎炯,王瑾红.
谈英语国家文化与英语教学的关系[J]
.教育与职业,2006(21):144-146.
被引量:10
10
吴迪.
传统教学法与交际教学法在高职英语教学中的比较和运用[J]
.校园英语,2015,0(32):71-71.
牡丹江教育学院学报
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部