摘要
模因论是基于达尔文进化论的一种文化进化论。模因(meme)是模因论中最基本也是最核心的单位,指一切可以被复制和传播的文化信息。翻译是将一种文化中的模因引入到另一种文化的传播行为,亦是模因输入与输出的有效通道。Kate Distin指出,新兴模因被成功接受取决于五种因素:模因环境、物理环境、基因环境、人类心理、模因内容。本文以The Gay Genius:The Life and Times of Su Tungpo(《苏东坡传》)为例,从模因环境为视角,探讨林语堂编译行为中策略及方法的选择。
出处
《牡丹江大学学报》
2016年第1期149-151,共3页
Journal of Mudanjiang University