期刊文献+

有钱就有好女儿──越南新娘对“贴补娘家”行为的解释 被引量:6

Money Buys Good Daughters: Vietnamese Brides' Home Remittances
原文传递
导出
摘要 在选择跨国婚姻和移民时,女性常常需要重塑她们的家庭关系和责任。文章通过对越南新娘的访谈,分析了跨国新娘对女儿责任和义务的不同观点和看法。研究发现,对越南新娘"贴补娘家"的行为大致可以做出三种解释:一是出于"补偿"的心理,即由于不能继续在父母身边照顾他们而感到愧疚,因此希望通过金钱来补偿娘家;二是出于"身份地位"的考虑,认为"贴补娘家"不仅可以显示自己的经济能力,同时也是提高自己在娘家地位的一种方式;三是出于"面子"的考虑,把"寄钱回娘家"与面子问题相提并论。研究表明,女性的跨国婚姻和移民是一个性别化的过程,越南新娘"贴补娘家"的行为从一个侧面反映出性别化观念如何影响了她们对于家庭关系和责任的重塑。 Women, when they choose to immigrate and marry abroad, often reconstruct their family relationships and familial duty. This paper examines different views and opinions of daughters' responsibilities and duties based on the interviews with Vietnamese brides. The results suggest that there are three explanations of why Vietnamese brides send home remittances. One is out of their sentiment of compensating for their regret of being absent from their maternal home and not being able to take care of their parents. The second rea- son is out of their consideration that by sending remittances, they can demonstrate their status and economic capability hoping to raise their status in their maternal homes. The third reason relates to their understanding of "face" or reputation of filial piety which they demonstrate through home remittances. This study shows that women's immigration and cross-border marriage are a gendered process whereby Vietnamese brides' understanding of gender roles influences them to send home remittances and reconstruct their family rela- tionships and responsibilities.
出处 《妇女研究论丛》 CSSCI 北大核心 2016年第1期107-114,共8页 Journal of Chinese Women's Studies
关键词 越南新娘 贴补娘家 补偿心理 身份地位 面子 Vietnamese brides home remittances compensating sentiment status face/reputation
  • 相关文献

参考文献40

  • 1Friedman, J., Knodel, J., Cuong, B. T., & Anh, T. S.. Gender Dimensions of Support for Elderly in Vietnam[J]. Research on Aging, 2003, (25).
  • 2Williams, L.. Attitudes toward Marriage in Northern Viemam: What Qualitative Data Reveal about Variations across Gender, Generation,and Geography[J]. Pop Research, 2009, (26).
  • 3Hugo, G. & Nguyen Thi, H. X.. Marriage Migration between Vietnam and Taiwan: A View from Vietnam[A]. In I. Attane & C. Z. Guilmo- to (Eds.). Watering the Neighbour's Garden: the Growing Demographic Female Deficit in Asia[C]. Paris: CICRED, 2007.
  • 4Wang, Hong-zen & Chang, Shn-ming. The Commoditization of International Marriages: Cross-Border Marriage Business in Taiwan and Viet Nam[J]. International Migration, 2002, 40(6).
  • 5Le Bach, D., Berlanger, D. 1., & Khuat, T. H.. Transnational Migration, Marriage and Trafficking at the China-Vietnam Border[A]. In I. Attane & C. Z. Guilmoto (Eds.). Watering the Neighbour's Garden: The Growing Demographic Female Deficit in Asia[C]. Paris: CICRED, 2007.
  • 6罗文青.亚洲婚姻移民视角下的中越跨国婚姻问题研究[J].长江师范学院学报,2013,29(3):1-6. 被引量:9
  • 7刘中一.东南亚新娘现状及其对中国国家安全的影响[J].江南社会学院学报,2013,15(1):19-22. 被引量:12
  • 8Johnson, K. A.. Women, the Family and the Peasant Revolution in China[M]. Chicago, London: The University of Chicago, 1983.
  • 9毕然.越南新娘是一面镜子[J].南都周刊,2010,405(12).
  • 10Lyttleton, C., Deng, R., & Zhang, N.. Promiscuous Capitalism Meets "Exotic" Ethnicity: Intimate aspirations amongst Cross-Border Chinese Dai[J]. The A ustralian Journal of A nthrapology, 2011, (22).

二级参考文献21

  • 1缅甸战乱,上万难民逃云南[N].重庆晨报,2012-02-09(A12).
  • 2徐文洲.越南"新娘"问题的调查与思考[J].理论研究,2011(4).
  • 3沁县:跨国非法婚姻案调查[N].山西法制报,2010-04-30(4).
  • 4陈逸思.外籍妈妈迟缓儿[N].时报周刊(台湾),2004-06-14.
  • 5西媒:中国男人到东南亚“买老婆”[N/OL].(2011-09-16)[2012-05-04]人民网,http://mnc.people.com.en/h/2011/0916/e227933一11556158.html.
  • 6邓飞."国际新娘"改变了乡村婚姻状态[J].凤凰周刊,2006(27).
  • 7龙耀,李娟.西南边境跨国婚姻子女的国家认同——以广西大新县隘江村为例[J].民族研究,2007(6):50-59. 被引量:25
  • 8江芷玲.越南新移民跨文化语言学习策略研究[M]台北:台北秀威资讯科技股份有限公司,2008.
  • 9Phòng nghi(e)n cúu Ph(u) n(u) Vi(e)n Gia áình vá giói. Báo cá D(e) tài c(a)p b(o) v(e) M(o)t s(o) v(a)n (a)(e) x(a) h(o)i cùa ph(u) n(u) n(o)ng th(o)n Vi(e)t Nam l(a)y ch(o)ng và lao (a)(o)ng (o)nu(o)c ngo(a)i[R].Hà N(o)i,tháng 12 n(a)m,2010.129.
  • 10Th(a)o Mi(e)n. Kh(a)c ph(u)c kè hà trong k(e)t h(o)n có y(e)u t(o)nuóc ngo(a)i:gia (a)ình,x(a) h(o)i,các (a)oàn th(e) phái chung tay[N].Ph(u) n(u) Vi(e)t Nam,s(o) 88,ngày,2010.

共引文献16

同被引文献104

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部