期刊文献+

鲁迅翻译理论贡献新论——不要把鲁迅对世界翻译理论的巨大贡献的桂冠戴在美国人韦努蒂的头上

Reconsideration of Lu Xun's and Lawrence Venuti's Contributions to the World Translation Theory
下载PDF
导出
摘要 鲁迅的世界性翻译理论贡献没有得到如实的评价。鲁迅首先提出"归化"翻译策略。60年后,韦努蒂提出domestication策略。国人用鲁迅提出的"归化"二字翻译韦努蒂的domestication策略,于是说美国人首先提出"归化"(domestication)策略。鲁迅提出"归化"策略时提出"保持洋气",美国人韦努蒂60年以后提出foreignization。国人将foreignization译成"异化",并说鲁迅的"保持洋气"和韦努蒂的foreignization是一码事,于是只留下韦努蒂的"异化"。鲁迅对世界翻译理论的巨大贡献的桂冠就这样戴在韦努蒂的头上了。 Lu Xun's contributions to the world translation theory had not been accurately evaluated. Lu Xun initially put forward the translation approach named "Gui Hua"(which equally means domestication).Sixty years later,Lawrence Venuti,put forward the translation approach named domestication. In China,people use the translation strategy Lu Xun put forward——"Gui Hua"to translate Venuti's domestication strategy. To that end,people in China believed that it was the American translator who initially advocated the translation strategy——domestication. Lu Xun mentioned"to keep exotic elements"when he proposed the"domestication"; however,Venuti,the American,put forward the"foreignization"60 years later. People in China translated the foreignization as"Yi Hua"and treated Lu Xun's"to keep exotic elements"the same as Venuti's foreignization. As a result,only Venuti's foreignization had been remembered. Unfortunately,Lu Xun's laurel of contributions to the world translation theory was incorrectly replaced by that of Venuti's.
作者 李田心
出处 《乐山师范学院学报》 2016年第1期31-34,44,共5页 Journal of Leshan Normal University
关键词 鲁迅 翻译理论 贡献 Lu Xun Translation Theory Contribution
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献37

  • 1刘英凯.归化—翻译的岐路[J].现代外语,1987,10(2):58-64. 被引量:232
  • 2鲁迅.“题未定”草(一至三)[A].鲁迅全集·且介亭杂文二集(第六卷)[C].北京:人民文学出版社,2005a.
  • 3鲁迅.论“旧形式的采用”[A].鲁迅全集·且介亭杂文(第六卷)[C].北京:人民文学出版社,2005e.
  • 4鲁迅.关于翻译的通信[A].鲁迅全集·二心集(第四卷)[C].北京:人民文学出版社,2005b.
  • 5鲁迅.写在《坟》后面[A].鲁迅全集·坟(第一卷)[C].北京:人民文学出版社,2005c.
  • 6鲁迅.论睁了眼看[A].鲁迅全集·坟(第一卷)[C].北京:人民文学出版社,2005h.
  • 7鲁迅.杂忆[A].鲁迅全集·坟(第一卷)[C].北京:人民文学出版社,2005f.
  • 8鲁迅.三十三[A].鲁迅全集·热风(第一卷)[C].北京:人民文学出版社,2005g.
  • 9鲁迅.对于批评家的希望[A].鲁迅全集·热风(第一卷)[C].北京:人民文学出版社,2005j.
  • 10鲁迅.“关于翻译”,鲁迅全集·南腔北调集(第四卷)[C].北京:人民文学出版社,2005i.

共引文献133

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部