期刊文献+

北京话语气词变异形式的互动功能——以“呀、哪、啦”为例 被引量:34

Interactional Functions of the Sentence Final Particle Variables in Beijing Mandarin:A Case Study on ya,na and la
原文传递
导出
摘要 我们对北京话的考察发现,有大量用例不能如以往论著所述,从语流音变、形态音变或者合音得到解释。这些被视为变异形式的语气词,使用上具有语气类型、语体分布和言语行为类别的偏好。这种使用格局从清末民初的时候已经大致定型,其功能在于显示语句的施为性意义(illocutionary meaning)。这种将述谓句(constatives)变成一个施为句(performatives)的功能使得这些不符合音变规律的"呀、啦、哪"具有独立的价值。其句法后果是,不同语义类别的动词在与这些变异形式共现的时候,具有句类分布限制或者体现为不同的语气类型。 Based on conversational data of Beijing Mandarin from Late Qing Dynasty, this paper makes an investigation on the frequent variations of sentence final particles, such as ya (呀), na (哪) and la (啦), which used to be considered as distributional variables constrained by phonetic conditions. It is suggested that a lot of occurrences, which cannot be explained as phonetic variables in context, present illocutionary meaning of an utterance from the perspective of Speech Act Theory. In fact, they are ungrammatical in constative sentences and frequently serve to performatives delivering.
作者 方梅
出处 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2016年第2期67-79,共13页 Language Teaching and Linguistic Studies
关键词 语气词 音变 言语行为 述谓句 施为句 sentence final particle phonetic variable Speech Act Theory constatives performatives
  • 相关文献

参考文献20

二级参考文献40

共引文献281

引证文献34

二级引证文献243

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部