摘要
对汉英概数表达形式结构类型的比较能够在一定程度上反映汉英两种语言的特征及其所属文化的特征。通过系统性的比较可以发现,汉英概数表达形式之间存在四种同中有异的结构类型、三种不同结构类型。比较的结论表明,概数表达形式能够连用,但是连用的两类概数表达形式中肯定有一类用于表示推测。另外,汉语中存在逆序表达法,而英语中没有。与其他语言的比较可以得出相应类型学结论:逆序结构是概数表达形式的一种结构。
A structural comparison between Chinese and English numerals of estimation would reflect systematic features of the two languages. Related research is not rare while a systematic comparison of structures is needed and some viewpoints are debatable.The systematic comparison reveals four similar structures and three different ones between them. It also manifests that two numerals of estimation can be used together only that one of them must be an expression of guess. Furthermore,there is a reversed order of Chinese numerals of estimation while there is no such a structure in English. Further comparison between other languages brings a typological conclusion: reversed structure is a structure of numerals of estimation.
出处
《南华大学学报(社会科学版)》
2016年第1期111-118,共8页
Journal of University of South China(Social Science Edition)
基金
教育部人文社科基金青年项目"数词类型学研究及其认知解读"资助(编号:14YJC740053)
湖北省教育厅人文社会科学研究一般项目"语言类型学视域中的少数民族语言数词比较研究"资助(编号:13g091)
中南民族大学"英语语言学及应用语言学研究"学术团队基金资助(编号:XTS15013)
关键词
概数表达形式
结构比较
概数表达形式连用
逆序结构
numerals of estimation
comparison of structure
co-occurrence of numerals of estimation
reversed structure