期刊文献+

民国时期柏拉图对话汉译简述 被引量:1

原文传递
导出
摘要 民国时期柏拉图对话的汉译以1920年吴献书译《柏拉图之理想国》出版为开端,经历20世纪20-30年代初期"柏拉图对话集"式的翻译,至1944年陈康《柏拉图巴曼尼得斯篇》译注而达致最高峰。这些译本不但在对话翻译方面有开辟之功,而且于今人对柏拉图思想的理解和研究仍有着不可忽视的重要影响。本文以公开发表或出版的对话全译文为中心,对民国时期柏拉图对话翻译的基本状况作一梳理,期于今日翻译及研究者有所助益。
作者 袁鹏
机构地区 北京大学
出处 《党政干部学刊》 2016年第2期69-75,共7页
  • 相关文献

参考文献15

  • 1程志敏.柏拉图著作的翻译与理解[J].开放时代,2004(5):120-130. 被引量:1
  • 2许国璋.许国璋文集(2)[M].北京:书目文献出版社,1991:14.
  • 3徐学庸译注.《理想国篇》译注及诠释[M].台北:台湾商务印书馆,2009:491-492.
  • 4佛雏校辑.十国维哲学美学论文辑佚[M].上海:华东师范大学出版社,1993:262.
  • 5纳富信留.近代日本的“理想国家”论——谈柏拉图《理想国》吸纳的意义[J].浙江树人大学学报,2012,12(3):66-71. 被引量:1
  • 6政治学说[J]游学译编(影印本).台北:中国国民党中央委员会党史史料编纂委员会,968:307-310.
  • 7王扬译.注理想国[M].北京:华夏出版社,2012:2.
  • 8邹文海.书籍评论[J].清华学报,1932,8(2):21.
  • 9黄见德.两方哲学东渐史(上)[M].北京:人民出版社,2006:505-506.
  • 10吴宓.自编年谱(I894-1925)[M].北京:生活·渎书·新知三联书店,1995.

二级参考文献2

  • 1乔荼波陀,巫白慧,梵文.《圣教论》[J].佛学研究,1995(0):300-307. 被引量:1
  • 2[古希腊]柏拉图 著,陈康.巴曼尼得斯篇[M]商务印书馆,1982.

共引文献15

同被引文献17

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部