期刊文献+

文化重写本——评《牧羊少年奇幻之旅》

Cultural Palimpsest: On Coelho's The Alchemist
下载PDF
导出
摘要 巴西作家保罗·柯艾略的《牧羊少年奇幻之旅》堪称一个"文化重写本"。《一千零一夜》的第351故事为其底稿,在此之上,柯艾略以《圣经》故事设色铺陈,又加以炼金术士的笔触点化成金。读者虽对这些故事耳熟能详,却因柯艾略将其放置在不同背景中,而获得了新的阅读体验。本文拟从互文性的角度解读小说中不同文本的叠加与重复。在几个互文本的撞击与晕染中,阿拉伯文化、犹太教文化以及基督教文化散发出了新的魅力。 The Alchemist, written by Paulo Coelho, is a kind of cultural palimpsest. He has used No. 351 story from The Thousand and One Nights as an outline, picked up biblical stories and allusions as his materials, then blended up everything and turned it into his story of an alchemist. Though readers are familiar with these stories, they would get a new reading experience because of the different contexts that Coelho puts them into. In light of intertextuality, this essay intends to interpret the overlaying and repetition of different texts in the novel. With the merging and clashing of different inter-texts, both Arabian culture and Judeo-Christian culture have sent forth new glamour.
作者 韩颖 韩艳
出处 《北京第二外国语学院学报》 2015年第12期41-47,共7页 Journal of Beijing International Studies University
关键词 《一千零一夜》 《圣经》 重复 互文性 The Thousand and One Nights The Bible repetition intertextuality
  • 相关文献

参考文献15

  • 1Carus, Paul. The Oracle of YAHVEH: The Urim and Thummin, the Ephod, and the Breastplate of Judgement [ J ] . The Monist, 1907, 17 ( 3 ) : 365-388.
  • 2Dubov, Rabbi Nissan Dovid. The Key to Kabbalah Book One: Discovering Jewish Mysticism E M ] . Texas: Dwelling Place, 2006.
  • 3Ferguson, John. An Illustrated Encyclopaedia ofMysticism and the Mystery Religions E M ] . London: Thames and Hudson, 1976.
  • 4Hancock, S. F. The Urim and the Thummim E J ] ~ The Old Testament Student, 1884, 3 ( 7 ) : 252-256.
  • 5Hart, Stephen M. Cultural Hybridity, Magical Realism, and the Language of Magic in Paulo Coelho' The Alchem.ist I J ~ ~ Romance Quarterly, 2004, 51 ( 4 ) : 304-312.
  • 6Holman, C. Hugh William Harmon. A Handbook to Literature I M ~ . New York: Macmiliiz~ Publishing Company, 1986.
  • 7Houtman, C. The Urim and Thummim: A New Suggestion E J ] . Vetus Testamentum, 1990, 40 ( 2 ) : 229-232.
  • 8Kristeva, Julia. Word, Dialogue and Novel [ A ] . Toril Moi (ed.). The Kristeva Reader E C ~ . New York:Columbia University Press, 1986.
  • 9Miller, J. H. Fiction and Repetition I M ] . Oxford: Basil Blackwell, 1982.
  • 10Ortolano, Glauco. An Interview with Paulo Coelho: The Coming of Age of a Brazilian Phenomenon ~ J ~ . World Literature Today, 2003, 77 ( 1 ) : 57-59.

二级参考文献41

  • 1Julia Kristeva, 《Bakthine, le mot, le dialogue et le roman》,Semeiotike. Recherches pour une semartalyse, Paris, Seuil,1969, p. 146.
  • 2Julia Kristeva, 《Problemes de la structuration du texte》,Theorie d'ensemble, Paris, Seuil, 1968, p. 311.
  • 3Julia Kristeva, 《Le textc clos》, Sem eio tike. Recherches pour une semanalyse, 1969, p. 113.
  • 4Julia Kristeva, 《Une portique ruinre》, prrface a la tra-duction francaise de La poetique de Dostotolevski de Bakhtine[1970], Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1998, p. 11.
  • 5Philippe Sollers, preface a la reedition de Theorie d'ensemble, Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1980, p. 7.
  • 6Theorie d'ensemble [ 1968 ], Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1980, p. 9, p. ll.
  • 7Philippe Sollers, 《Eeriture et r6volution》, Theorie d'ensemble [1968], Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1980,p. 77.
  • 8Roland Barthes, Oeuvres completes, tome 2, Paris, Seuil,1994, p. 1000.
  • 9Mare Angenot, 《L'intertextualite : enquete sur l'emergence et la diffusion d'un champ notionnel》, in Revue des Sci-ences humaines, no189, 1983, p. 125,.
  • 10Graham Allen, Intertextuality, London, New York, Rout-ledge, 2000, pp. 95 -97.

共引文献482

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部