期刊文献+

从“酌古斟今”到“作古正经” 被引量:1

FROM "HAVE MUCH CONSIDERATION AFTER MUCH DELIBERATION" TO "TAKE INTO CONSIDERATION THE BYGONE TO PROVE THE PRESENT-DAY
下载PDF
导出
摘要 成语从“酌古斟今”到“卓古证今”再到“作古正经”,其间结构和意义都发生了变化。从遵守汉语规范的要求出发,我们应采用约定俗成的“作古正经”。 There have been three Chinese idioms 'Have much consideration after Much deliberation', 'Be in a serious tone ' and 'Take into consideration the bygone to prove the present - day' existing in Chinese language, of which the grammatical structures and their meanings are all varied. According to the standard Chinese , only the saying 'Be in a serious tone ' is idiomatic and adaptable in present - day Chinese.
作者 吴 军
机构地区 岳阳师范学校
出处 《云梦学刊》 2002年第2期108-109,共2页 Journal of Yunmeng
关键词 酌古斟今 作古正经 结构 意义 have much consideration after much deliberation be in a serious tone structures meanings
  • 相关文献

参考文献1

  • 1汉语大词典编辑委员会,汉语大词典编纂处编纂,罗竹风.汉语大词典[M]汉语大词典出版社,1992.

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部