期刊文献+

从跨文化角度辨析中西颜色词语象征意义 被引量:1

An Analysis of the Symbolic Meaning of Colors between China and Western World through Cross-culture Prospective
下载PDF
导出
摘要 英汉词语,源远流长,文化信息差异异常丰富。而颜色词语虽然所占比重很小,其象征意义却反映了不同民族之间文化历史背景及人民审美心理的差异。本文从跨文化角度对颜色词语象征意义的异同及相互融合现象进行探讨、研究,希望对跨文化交际尽微薄之力。 There are uncountable Chinese and English words and they possess quite different information due to some factors. Though words on colors are a little part in the ocean of words, their symbolic meanings can reflect different cultural, historical backgrounds and people's aesthetic psychology in China and western countries. The article probes into the similarities, differences and integration of color words through cross-culture prospective.
作者 孙素娟
出处 《学周刊(下旬)》 2016年第5期165-166,共2页 Learning Weekly
关键词 象征意义 审美心理 跨文化 symbolic meaning aesthetic psychology cross-culture
  • 相关文献

参考文献2

  • 1胡文仲.文化交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.
  • 2李信.中西文化比较概论[M].航空工业出版社,2003.

共引文献1

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部