摘要
《国际经济法》双语教学要达到使用英文教材、进行双语讲授、采取英文试题考试的教学指标。在教学过程中,通常会遇到学生的畏难心理、教材的使用障碍、讲授的双语选择、互动的尴尬局面、试题的英文比例,使教学过程陷入困境。解决这些困境可以采取的进路包括:对学生的适当鼓励、对教材的取舍增补、对讲授的精巧准备、对互动的细致设计、对试题的巧妙处理。
The index for bilingual education of International Economic Law is textbooks in English, bilingual teaching, and examination paper in English. Teachers must deal with the frustrations of students, difficulties of text-book using, choice of English or Chinese talking, silence in interaction, and ratio of English questions in examination paper. We can solve those problems from the aspects of encouraging students, adjusting contents of textbooks, polishing teaching skills, thoughtfully designing interaction and ingeniously disposing examination.
出处
《高教学刊》
2016年第6期62-63,65,共3页
Journal of Higher Education
基金
四川省教育厅质量工程项目"国际经济法省级双语课程"
2013年西华大学教改项目"判例教学法在法学双语课程中的运用研究与实践--基于省级‘质量工程’项目的建设经验"
四川省教育厅人文社会科学重点研究基地--基层司法能力研究中心项目"地方本科院校创新法治人才培养机制研究"(项目编号:JCSF2015-18)
2015年西华大学教育教学改革重点项目"地方本科院校创新法治人才培养机制的改革与探索"的阶段性成果
关键词
国际经济法
双语教学
困境
进路
international economic law
bilingual education
predicaments
routes