摘要
童话译著是鲁迅翻译版图中较为特殊的一类。将鲁迅创作与其童话译著进行创造性对话研究,可以发现它们在思想上存在深层次的关联性。在对物质文明和自然科学的批评性省思,对自然美的书写和生态遭受毁坏的忧思,以及对世间万物的同情与关爱等问题上,鲁迅在自己的文学创作与他翻译的童话作品之间找到了深切的共鸣点,并在对话中发展了自己的哲思。
出处
《首都师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2016年第1期89-99,共11页
Journal of Capital Normal University:Social Science Edition
基金
国家社科基金项目"鲁迅翻译文学研究"(09BZW048)的阶段性成果