摘要
基于现代汉语口笔语语料库考察致使结构的三个原型模型,即致使结构顺序象似性模型、弹子球模型和直接操控模型,是否能在汉语"使、让、叫"迂回致使结构中得到验证。分析表明,既有的致使结构原型模型与语料库实证数据之间没有直接的对应关系;不同类型致使动词对不同致使模型的依赖程度不同。本文认为既有的致使结构模型无法很好地解释汉语迂回致使结构,可以通过构建迂回致使构式来建立其原型模型。
The present paper compares three models of prototypical causation described in the literature,viz. Iconic Sequencing,Billiard-Ball Model and Direct Manipulation,with the Chinese periphrastic causative constructions most frequently found in the corpus data. Specifically,the study focuses on the periphrastic causative constructions of the verbs shi( 使),rang( 让) and jiao( 叫). The results show that there exists a lack of correspondence between the models and the results obtained in the corpora,and the verbs under investigation behave differently in different models. The reasons behind the discrepancy are discussed and a Construction Grammar approach to the Chinese periphrastic causative constructions is proposed.
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2016年第2期7-11,共5页
Foreign Language Education
基金
国家社会科学基金重大项目"基于逻辑视域的认知研究"(项目编号:11&ZD088)
浙江大学董氏文史哲研究奖励基金资助项目"隐喻的认知语义研究"(项目编号:205000-U21201)的阶段性研究成果
关键词
迂回致使结构
致使结构原型模型
语料库
构式
periphrastic causative construction
prototypical models of causative construction
corpus
construction grammar