摘要
众所周知,英汉民族的语言表达方式不同,思维方式存在差异,文化和习俗各有特色。这些差异和不同必然会对我们的写作产生影响。而且在我们平时的教学中,学生英语语言输入的有限,词汇量小,因而在英语学习过程汉语的负迁移是不可避免的,对写作的干扰尤为明显。在学生所写的作文中,笔者可以感觉到他们按中文的思维方式进行语言思维,按中文的表达习惯造出生硬的英语句子,出现了大量与英语表达不符的句子,这就是我们常说的"Chinglish"。
出处
《中学生英语》
2016年第10期59-60,共2页
English Journal for Middle School Students