期刊文献+

从与“狗”有关的习语看中西文化差异

下载PDF
导出
摘要 语言是文化的载体,习语是文化的精华。习语是承载着最丰富文化内涵的语言单位。中西习语语义有相同之处,但差异更多、更突出。习语语义的差异较为集中地体现了文化差异。在源远流长的历史进程中,人类与动物相依共存,有着非常密切的联系,因此动物习语的使用频率极高,而人们往往在语言上根据本民族的习俗、生活方式的不同赋予各种动物不同寓意。“狗”文化作为动物文化中一个重要组成部分.在中西文化中占有十分重要的地位。但中西方对于“狗”还是有许多偏见和差异。文化的差异赋予了同一动物习语不同的内涵。下面,笔者将以“狗”在中西习语中的文化差异为例,为大家展示了解文化差异对英语学习的重要性。
作者 梁璐茜
出处 《中学生英语》 2016年第10期127-128,共2页 English Journal for Middle School Students
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部