The Work of Representation --Representation, Meaning and Language
被引量:1
The Work of Representation --Representation, Meaning and Language
出处
《东吴学术》
2016年第2期79-82,共4页
Soochow Academic
参考文献1
-
1Stuart Hall(ed.): 《Representation Cultural Representations and Signifying Practices》, Sage Publications, London, Thousand Oaks and New Delhi,.
同被引文献23
-
1周欣,郑莹灿,郑茂平.基于视听双通道的音乐情绪加工机制及情绪类型和音乐经验的影响[J].心理科学,2020,43(1):39-45. 被引量:6
-
2苏黄菲菲.集体记忆视域下中华民族文化认同的理路[J].社会科学家,2020(7):157-160. 被引量:18
-
3路易.阿尔都塞,李迅.意识形态和意识形态国家机器[J].当代电影,1987(3):100-112. 被引量:153
-
4邓楠.论和谐社会构建中的主流文化建设[J].湖南社会科学,2009(6):152-155. 被引量:2
-
5喻国明,李彪,丁汉青,王菲,胥琳佳.媒介即信息:一项基于MMN的实证研究--关于纸质报纸和电纸书报纸的脑认知机制比较研究[J].国际新闻界,2010(11):33-38. 被引量:15
-
6张奇勇,卢家楣.情绪感染的概念与发生机制[J].心理科学进展,2013,21(9):1596-1604. 被引量:71
-
7白苏婷,秦龙,杨兰.认同概念的多学科释义与科际整合[J].学术界,2014(11):80-90. 被引量:47
-
8甘锋,李盼君.霍尔文化研究视域中的艺术传播理论研究[J].民族艺术,2015(4):143-149. 被引量:10
-
9李颖.论民俗艺术传播的“意义空间”[J].民俗研究,2016(2):133-139. 被引量:8
-
10管健,郭倩琳.共享、重塑与认同:集体记忆传递的社会心理逻辑[J].南京师大学报(社会科学版),2020(5):69-79. 被引量:40
-
1徐玉萍.Comprehension and Representation in Translation[J].大众文艺(学术版),2010(8):23-23.
-
2Wen Su.Meaning and Form[J].Sino-US English Teaching,2004,1(4):77-81.
-
3JIANG Lin.On the issue of representation in Corpus Translation Studies[J].Sino-US English Teaching,2009,6(2):53-56.
-
4杨扬,胡甬.CONTEXT AND MEANING IN VERBAL COMMUNICATION[J].大观周刊,2011(39):13-15.
-
5Zhang Hui\ \.The Meaning of “X": Study of Meaning from the Perspectives of Semantics and Pragmatics[J].首都师范大学学报(社会科学版),2000(S2):141-145.
-
6姚乃强.阅读和阅读能力的培养[J].解放军外国语学院学报,1981,4(1):31-38.
-
7郭瑞芝.How Do Eyes Convey Meaning[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版),1998,27(S1):59-63.
-
8沈平.A Comparison between Focus on Meaning and Focus on Form Instruction[J].中国校外教育,2010(10):61-61.
-
9陈琳霞.数字习语的转义及翻译[J].上海翻译,1999,0(3):15-18. 被引量:5
-
10Zheng Daojun.Similar in Meaning,Different in Connotation──the Word“Hope”and its Close Relations[J].江汉学术,1996,27(4):91-94.
;