摘要
本研究发现男女两性的性别角色表现为两端的男性和女性有双性化的趋势,男性化受试对于语用意识的敏感性要高于女性化受试。社会情境的差异会导致语用意识的不同,受试在恩情轻重上的感知差异最明显。不同性别角色受试在相同社会情境中也表现出语用意识差异。研究表明,个体在社会情境的交际中建构其语用意识。成功的交际需要双方提高性别文化差异和社会情境差异的敏感性,英语跨文化教学应该要关注学习者批判性跨文化交际能力的培养。
In this artide,we found that more and more males and females show an androgynous characteristics and that the masculinity has a higher sensitivity on pragmatic awareness than the femininity.Participants show different pragmatic awareness on social situations and demonstrate significant difference on the perception of the burden of kindness.Meanwhile,sex roles still have different perceptions on the same social situation.The results reveals that participants construct their pragmatic awareness in the communication process.A successful communication requires the participants to improve their sensitivity on the differences of sex roles and social situations,so the intercultural communication teaching shall concentrate on cultivating students' critical inter-cultural communicative competence.
出处
《当代外语研究》
2015年第12期46-52,78,共7页
Contemporary Foreign Language Studies