期刊文献+

汉语隐性恭维语的语言同性及跨性别差异现象探讨 被引量:1

On the Variations of Chinese Implicit Compliments by Same and Different Genders
下载PDF
导出
摘要 语言中的性别是社会语言学中必不可少的研究变量。近年来,隐性恭维语受到学界一定的关注。汉语隐性恭维语使用中存在性别差异现象。了解人们在同性别与跨性别使用汉语隐性恭维语过程中的区别和联系,能够促进两性沟通。 Sex is a main variable in the study of sociolinguistics. The study on the implicit compliments has been a hot ticket in recent years. This paper studies the sex variations of Chinese implicit compliments,hoping to find out some variations used by two genders and proposes some suggestions on the gender communications.
作者 解峰
出处 《开封大学学报》 2015年第4期33-36,共4页 Journal of Kaifeng University
关键词 汉语隐性恭维语 性别 语言差异 Chinese implicit compliments gender language variations
  • 相关文献

参考文献6

  • 1Lyons John. Language and linguistics[ M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.
  • 2Holmes J. Compliments and compliment responses in New Zealand English[ J]. Anthropological Linguistics, 1988, (28) : 485 - 508.
  • 3Herbert R. Sex -based differences in compliment behavior[ J]. Language in Society, 1990, (19) :201 -204.
  • 4Ye Lei. Complimenting in Mandarin Chinese [ A ]. Kasper G, ed. Pragmatics of Chinese as native and target language [ C ]. I-Ion- dulu: University of Hawai'i at Manna, 1995.
  • 5Boyle Ronald. "You' ve worked with Elizabeth Taylor!" phatic functions and implicit compliments [ J ]. Applied Linguistics, 2000 (21/1) : 26 -46.
  • 6Holmes J. Women, Men and Politeness[ M]. London: Longman,1995.

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部