期刊文献+

《毛泽东选集》英译中的规范探究 被引量:3

On the translation norms of The Selected Works of Mao Tse-tung
下载PDF
导出
摘要 翻译《毛泽东选集》时如何处理各种规范,牵涉中英两种语言和文化,事关政治大局和文化传播,其重要性不言自喻。本文借助笔者手中掌握的《毛泽东选集》英译原始资料,对英译中的规范问题进行探究分析,望能对当今政治文献翻译有点滴启示。 The translation of the Selected Works of Mao Tse-tung is a grand event in Chinese translation history. Its significance is self-evident,with its norms of translation involving languages and cultures of Chinese and English,and concerning the political situations and cultural dissemination. This paper analyzes the norms of translation with firsthand materials and documents,aiming to provide a reference for the translation of political documents at present.
出处 《外语与翻译》 2016年第1期7-11,98,共5页 Foreign Languages and Translation
基金 2014年全国高校外语教学科研项目“《毛泽东选集》英译史研究”(项目号:SH-0010-A)和 上海电力学院人才引进基金项目“《毛泽东选集》英译手稿整理研究”(项目号:K2014-019)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献15

  • 1Hermans, Theo. 2013. Norms of translation [ A]. Carol A. Chapelle ( Ed ). The Encyclopedia of Applied Linguistics [ Z ], Blackwell Publishing Ltd. Published.
  • 2Hjort, A.M. ( Ed. ) . 1992. Rules Philosophy, Social Theory [ C ] kins University Press. and Conventions : Literature, Baltimore, MD : Johns Hop-.
  • 3Mao Tse - Tung. 1965. Selected Works of Mao Tse - Tung ( Vol. I ) [ M ]. Beijing: Foreign Language Press.
  • 4Mao Tse -Tung. 1961. Selected Works of Mao Tse - Tung (Vol. Ⅳ ) [ M]. Beijing: Foreign Language Press.
  • 5McCskill, Mary K. 1990. Grammar, Punctuation, and Capitali- zation: A Handbook for Technical Writers and Editors [ Z ]. Washington, DC: National Aeronautics and Space Admin- istration, Office of Management, Scientific and Technical Information Division.
  • 6黄鸣飞.汉语计时文化特色词汇英译[J].贵州工业大学学报(社会科学版),2007,9(3):95-98. 被引量:1
  • 7姜望琪.论术语翻译的标准[J].上海翻译,2005(S1):80-84. 被引量:150
  • 8郦纯宁.分析期刊编排格式标准化的重要性[J].农业图书情报学刊,2012,24(10):164-167. 被引量:3
  • 9骆传伟.人名翻译的策略和理据[J].外语研究,2014,31(2):77-81. 被引量:26
  • 10毛泽东,1961,《毛泽东选集》(第四卷)[M].北京:人民出版社.

二级参考文献67

共引文献243

引证文献3

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部