摘要
社会工作自进入中国本土以来,就以"助人自助"的本质表述开展理论指引与实践推进。随着社会工作本土化的不断深入,理论与实务界对"助人自助"的理解不断加深,学界对此提出诸多质疑。本文在回应这些质疑的基础上,结合中国社会工作的理论研究与实践探索,对社会工作本质做出了中国本土的话语表述:利他使群。一方面在于概括中国社会工作实践的经验及探索未来发展的方向,另一方面也试图在克服西方话语基础上做出适合本土文化要求的社会工作本质的中国表述。
Since social work entering China, the essence is "help people to help themselves", and is used to guide the theory and practice. With the developing of the social work localization, researchers in theory and practice fi elds had better understanding of "helping people to help themselves" and put forward a lot of questions. This paper was to response to these questions, combined with theory and practice of social work in China, created a word to express the essence of social work in China: Altruism and Make Social. On the one hand, it is used to conclude the Chinese social work practice and explore the future development direction. On the other hand, it's also a Chinese expression of the essence of social work which tried to be suitable for the requirements of the local culture in China.
出处
《社会建设》
2016年第1期52-59,共8页
Social Construction
基金
教育部人文社科规划青年项目"西部地区社会工作职业化困境及其推进策略研究"(12YJC840029)阶段性成果
甘肃政法学院重点项目"西部地区社会工作职业进程研究"(GZF2013XZDYJBG001)阶段性成果
关键词
社会工作
助人自助
利他使群
social work
help people to help themselves
altruism and make social