期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
旅游景介文本中信息英译技巧——以湖北咸宁地区景点为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
旅游景介文本中的大量信息,对吸引读者起着至关重要的作用。如何使旅游景介文本译语文本取得与源语文本相同或相似的读者效应,是我们需要思考的问题。本文以湖北咸宁地区景点为例,对其英译进行分析总结,从中得出结论,在翻译时可以采取增译、解释、减译的技巧。
作者
张慧
机构地区
湖北科技学院外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2016年第4期21-22,共2页
English Square
基金
2014年湖北科技学院校级科研项目"基于语篇功能的旅游景介文本英译研究--以咸宁市为例"的阶段性成果
课题编号为ky14015
关键词
旅游景介文本
信息
英译
技巧
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
1
共引文献
31
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
熊力游,刘和林.
旅游网页文本的编译策略[J]
.中国翻译,2011,32(6):63-67.
被引量:32
二级参考文献
14
1
方梦之.译学辞典[Z].上海:上海外语教育出版社,2005:49.
2
华先发.翻译中的文化过滤现象[A].胡庚申等.翻译与跨文化交流:整合与创新“第二届海峡两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会论文集[C].上海:上海外语教育出版社,2009.
3
Dann. The Language of Tourism, CAB International [M]. Oxford, 1996.
4
Esselink. A Practical Guide to Localization [M]. Amsterdam: John Benjamins, 2000:1-3.
5
Garzone. Describing E-commerce Communication. Which Models and Categories for Text Analysis? [J]. Textus, 2002 (2): 279-296.
6
Guid6re. The Translation of Advertisements: from Adaptation to Localization [A]. Online at: http://www.translationdirectory. com/article60Jatm, 2003.
7
House, J. Translation Quality Assessment: A Model Revisited [M]. Giinter Narr, Tfibingen, 1997.
8
Kress, G. & Leeuwen, T. Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication [M]. London: Arnold, 2001.
9
Munday, J. Advertising: Some Challenges to Translation [J]. The Translator (Special Issue), 2004 (2) : 199-219.
10
Nord, C. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. Manchester: St Jerome, 1997.
共引文献
31
1
黄冬群.
生态翻译学视角下福建省旅游网站英译研究[J]
.黄山学院学报,2020(2):73-79.
2
严魁.
旅游宣传资料英语翻译策略[J]
.黑龙江教育学院学报,2013,32(3):151-153.
3
邹建玲.
旅游网页英文本翻译失误分析--以上海旅游英文网为例[J]
.中国科技翻译,2013,26(2):24-26.
被引量:16
4
罗宁萍.
旅游目的地官网翻译[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2014(2):106-108.
被引量:4
5
马会峰.
海南岛旅游网站汉英翻译研究[J]
.湖北广播电视大学学报,2014,34(8):84-85.
6
陶全胜,陶珂.
旅游文本英译质量评价研究[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2014,16(3):91-95.
被引量:1
7
姚友本.
根据信息价值度对景点介绍内的信息单元进行调控[J]
.南京工业职业技术学院学报,2014,14(3):46-48.
8
吴咏花.
旅游翻译研究十年综述及咸宁旅游翻译研究初窥[J]
.湖北科技学院学报,2014,34(9):118-120.
被引量:1
9
王才英.
旅游指南汉英翻译的二元共存[J]
.厦门广播电视大学学报,2014,17(4):41-45.
10
张苇,韩江洪,夏蓓洁.
基于自建语料库的旅游英语文体特征类比研究[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2015,29(2):53-59.
被引量:8
1
张慧.
旅游景介文本的英译与改写[J]
.价值工程,2015,34(5):323-324.
2
张慧.
旅游景介文本的语篇功能及其翻译原则[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(12):40-41.
3
王佳.
从目的论角度浅析旅游景介文本汉英翻译[J]
.文学界(理论版),2010(9):115-115.
被引量:1
4
黄艳艳.
模因视角下旅游景介文本中文化专有项的翻译[J]
.蚌埠学院学报,2016,5(6):121-124.
5
李小娟.
功能翻译理论指导下的习俗汉译英例析[J]
.海外英语,2012(4X):145-146.
6
张双江.
从平行文本看汉英旅游景介之差异[J]
.沈阳大学学报(社会科学版),2016,18(3):370-373.
被引量:1
7
李星.
从接受美学看翻译活动中的读者效应[J]
.英语广场(学术研究),2012(5):26-27.
被引量:1
8
张慧.
旅游景介文本中景物描写的英译策略[J]
.海外英语,2016(3):131-132.
9
陶源,韩虔.
生态翻译视域下的景介翻译[J]
.河北工程大学学报(社会科学版),2013,30(3):106-109.
被引量:1
10
吴娟.
黄山旅游英语翻译的跨文化视角研究[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2011,8(4):123-124.
被引量:3
英语广场(学术研究)
2016年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部