期刊文献+

话题链在汉英篇章翻译中的统摄作用 被引量:14

On topic chain governing Chinese-English text translation
原文传递
导出
摘要 话题链是构建语篇衔接与连贯的一种统摄机制。本文研究发现,话题链在古代汉语、现代汉语以及现代英语中以零形或有形的手段统摄整个篇章,造就了古代汉语、现代汉语以及现代英语各自不同的篇章衔接与连贯形式和文体风格。本文拟以古代汉语散文《五柳先生传》的现代汉语译文以及现代英语译文为例,阐述话题链在汉英篇章翻译中的统摄功能,提出对话题链进行解构与重构是汉英篇章翻译过程中不可或缺的重要环节之一。 The topic chain is a mechanism governing the establishment of cohesive and coherent texts. The present research indicates that topic chains incorporate themselves in the textual structuring in the classic Mandarin,the modern Mandarin and the modern English in one way or another,resulting in different cohesive / coherent devices or styles in the languages. The author of this paper take The Story of Mr. Five-Willow-Tree as a prototype to account for the role of topic chain in the process of text translation. It is concluded by claiming what constitutes as one of the most crucial components indispensable to text translation is the process of deconstructing a topic chain in the source text and reconstructing it in the target text respectively.
作者 钟书能
机构地区 华南理工大学
出处 《外语教学理论与实践》 CSSCI 北大核心 2016年第1期85-91,58,共8页 Foreign Language Learning Theory And Practice
基金 2015年度国家社科基金项目"英汉虚拟位移构式的二语习得研究"(15BYY066) 2013年度广东省哲学社会科学"十二五"规划"中国英语学习者习得英语虚拟移位构式的实证研究"(GD13CWW03) 广东省高校重点文科基地广东外语外贸大学翻译学研究中心横向招标课题"基于汉英认知对比的翻译研究(CTS2012-04)"阶段性成果
关键词 篇章翻译 话题链 统摄机制 衔接/连贯 解构/重构 topic chain governing mechanism text translation cohesion / coherence deconstruct / reconstruct
  • 相关文献

参考文献17

  • 1Ariel, M. 1990. Accessing NP Antecedents. London: Routeledge.
  • 2Bander, R. 1975. American English Rhetoric. New York: Holt, Rinehart and Winston.
  • 3Chafe, W. 1976. Givenness, contrastivenesss, definiteness, subjects, topics, and point of view. C. N. Li. (eds.). Subject and Topic. New York: Academic Press, 27 -25.
  • 4Chomsky, N. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
  • 5Giv6n, T. 1983. Topic continuity in spoken English. T. Giv6n. ( eds. ) : Topic Continuity in Discourse. Amsterdam: John Benjamins.
  • 6Halliday, M. A. K. 1985. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
  • 7Huang, C. T. 1984. On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry (15) : 531 -535.
  • 8Huang, J. 1989. Pro-drop in Chinese: A generalized control theory. 0 Jaeggli & K. Safir (eds.). The Null Subject Parameter. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, : 185 - 187.
  • 9Langaeker, R. 1993. Reference-point Construction.Cognitive Linguistics, (4): 1-38.
  • 10Li, C. & Thompson, S. 1976Subject and Topic: A New Typology. C. Li. (eds.). Subject And Topic. New York: Academic Press, 457 - 461.

二级参考文献27

共引文献6

同被引文献97

引证文献14

二级引证文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部