摘要
清末佛山刻印成为广东刻印中心之一,其所刻之书流传至东南亚一带。一部分越南喃字小说戏曲由佛山书坊刊刻而成,既缘于清末佛山书坊刊刻相较于越南地区价廉质优以及越南国内当时对通俗文学需求的内在因素,也在于清末佛山地区地理优势、中越两国人员频繁交流带动印刷业的交流互动的外部原因。而佛山坊刻的一系列喃字小说戏曲也促使中国文学在越南进一步传播。
At the end of the Qing Dynasty, engraving printing of Foshan became one of centers of printing in Guangdong, which the book of their publishing spread to Southeast Asia. Some of novels and dramas written in Nom Script in Vietnam had engraving print by Foshan book workshop. The internal factors are the low price and high quality compared to the printing in the Vietnam area, including the need for popular literature in Vietnam. Al- so the external reasons lie in the area geographical advantages and the personnel exchanges between China and Viet- nam. And it prompted the Chinese literature in the communication in Vietnam further.
出处
《东南亚研究》
CSSCI
2016年第1期94-101,共8页
Southeast Asian Studies
基金
广西高等学校高水平创新团队及卓越学者计划项目"传统.地方.国际交融的岭南与东盟文学交流互动研究"(桂教人[2014]49号)
关键词
佛山坊刻
越南喃字小说戏曲
出版
传播
Engraving Printing of Foshan
the Vietnamese Novels and Dramas Written in Nom Script
Publishing
Communication