期刊文献+

译入语文化在语际翻译中的客观导向性

下载PDF
导出
摘要 翻译是跨文化信息的传递和交流。译者的思维方式在语际翻译中对译文的质量有很大的影响。文章以实例分析了译者思维方式的主观倾向性和译入语文化的客观导向性,认为在语际翻译中译者应该用译入语文化平衡自身的思维方式,使文本信息能等值有效传递。
作者 李海芳
出处 《江西广播电视大学学报》 2016年第1期35-37,共3页 Journal of Jiangxi Open University
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献40

共引文献38

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部