摘要
在句法描写上,应该根据大型语料库的调查从正反两方面全面系统地对比"通过""经过"的句法组合上的异同;在语义提取上,应该以句法差异为切入点,通过形式验证来揭示介词"通过""经过"句法共性背后的语义差异。在句法组合上,"通过""经过"所介引的宾语类型既有共性,也有差异。"通过""经过"在成分关联上的语义差异,从语义性质上来说,存在着"通过"宾语所指事物的媒介义与"经过"宾语所指事件的历时义差异,这一宾语语义类型的差异可以通过以下三个方面得到验证。从数量特征来说,"通过""经过"在宾语修饰语上还存在着媒介的多样义与历时的繁难义差异。从因果关系来看,"通过"句着重于表现施事主语的主动义,而"经过"句则表现受事主语的经受义。从意向特征来看,"通过"句具有较强的采取某种行为的目的义。
出处
《学术交流》
CSSCI
北大核心
2016年第4期157-165,共9页
Academic Exchange
基金
中央高校基本科研业务费专项资金(暨南远航计划15JNYH002)
2013年度国家社科基金一般项目"基于语义地图的句末助词多功能研究"(13BYY117)
2012年度教育部人文社会科学研究规划基金项目"基于语言类型学的形名组合研究"(12YJA740114)
2012年度国家社科基金一般项目"汉语虚词词典编撰的方法论创新及其实践"(12BYY101)
2013年度暨南大学研究生精品课程建设"现代汉语语法学"立项资助(51001071)