期刊文献+

介词“通过”与“经过”的句法语义 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 在句法描写上,应该根据大型语料库的调查从正反两方面全面系统地对比"通过""经过"的句法组合上的异同;在语义提取上,应该以句法差异为切入点,通过形式验证来揭示介词"通过""经过"句法共性背后的语义差异。在句法组合上,"通过""经过"所介引的宾语类型既有共性,也有差异。"通过""经过"在成分关联上的语义差异,从语义性质上来说,存在着"通过"宾语所指事物的媒介义与"经过"宾语所指事件的历时义差异,这一宾语语义类型的差异可以通过以下三个方面得到验证。从数量特征来说,"通过""经过"在宾语修饰语上还存在着媒介的多样义与历时的繁难义差异。从因果关系来看,"通过"句着重于表现施事主语的主动义,而"经过"句则表现受事主语的经受义。从意向特征来看,"通过"句具有较强的采取某种行为的目的义。
机构地区 暨南大学文学院
出处 《学术交流》 CSSCI 北大核心 2016年第4期157-165,共9页 Academic Exchange
基金 中央高校基本科研业务费专项资金(暨南远航计划15JNYH002) 2013年度国家社科基金一般项目"基于语义地图的句末助词多功能研究"(13BYY117) 2012年度教育部人文社会科学研究规划基金项目"基于语言类型学的形名组合研究"(12YJA740114) 2012年度国家社科基金一般项目"汉语虚词词典编撰的方法论创新及其实践"(12BYY101) 2013年度暨南大学研究生精品课程建设"现代汉语语法学"立项资助(51001071)
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献72

共引文献102

同被引文献10

引证文献2

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部