期刊文献+

福州三坊七巷景区公示语英译分析 被引量:2

Analysis on the English Translation of Public Signs in Three Lanes and Seven Alleys in Fuzhou
下载PDF
导出
摘要 以福州三坊七巷及其周边景点的公示语英译为案例,从语言、文化和修辞等层面对相关景区公示语的翻译进行分析,结合实际案例对景区公示语英译的翻译策略和翻译考量进行分析,探讨译文的不足之处和翻译调整问题。 A linguistic, cultural and rhetorical analysis is conducted on the translation of public signs in the famous tourist attraction in Fuzhou--Three Lanes and Seven Alleys. Based on that, some shortcomings of the existing translation and adjustment strategies are also discussed in this paper, to give a thorough analysis of the translation strategies utilized in translating public signs.
作者 邹夏梦
出处 《武夷学院学报》 2016年第1期28-31,共4页 Journal of Wuyi University
关键词 三坊七巷 公示语 翻译策略 Three Lanes and Seven Alleys translation of public signs translation
  • 相关文献

参考文献1

  • 1福州市三坊七巷管理委员会.三坊七巷官方网站[EB/OL].[2015-07-01].http://www.sfqx.gov.cn/IndexEn.

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部