摘要
台湾客家话源自大陆客家话,两者早期的差别并不大;但由于时事的变迁,异地分布以及不同的语言接触,造成两地客家话既有许多共性的同时又有一些差异。首先是由于台湾在政治、社会、文化、语言接触等方面产生了变化,使得台湾客家话发生了一些变异;其次是大陆客家话由于社会经济的发展,不同的语言接触也使自身发生了改变。以大陆梅县话和台湾四县话为例,从亲属称谓的比较角度来管窥两岸客家话的异同。
Taiwan Hakka dialects and Meizhou Hakka dialects are homologous. In the early days,there were not mang differences between them. But with the change of current affairs,geographical distribution and the interaction between languages,differences between them have grown. Because of some changes of politics,society,culture and language contact in Taiwan,some variations have taken place in Taiwan Hakka dialects. Due to social and economic development and language contact,Meizhou Hakka dialects also have changed. This article shows the differences and similarities from the view of relative appellation words between Meixian dialect and dialect of Sixian tone as an example.
出处
《嘉应学院学报》
2016年第1期18-23,共6页
Journal of Jiaying University
基金
国家社会科学基金项目(13BYY050)
关键词
梅县话
四县话
亲属称谓
异同
原因
Hakka dialects on both sides across the straits
Meixian dialect
dialect of Sixian tone
relatives ap pellation words
similarities and differences
reasons