期刊文献+

“暗暗”和“暗中”的对比分析

Comparative Analysis of “an'an”(暗暗)and“anzhong”(暗中)
下载PDF
导出
摘要 "暗暗"和"暗中"都可以用作状语表示动作行为是以隐秘性状态进行的,都表示动作行为是不便或不愿与人言说的。但二者在语法化程度上和语用上都存在一定程度的不同。从这两个方面切入,基于对国家语委语料库的语料统计,通过数据的对比分析,来讨论"暗暗"和"暗中"在来源、与动词结合的紧密程度、对动词类型的选择偏向以及对动词感情色彩的偏向这四个方面的差异。 Both"an'an"(暗暗) and"anzhong"(暗中) can be used as adverbial to express the action of the act is to be carried out in a secretive state, which indicates that the action is inconvenient or unwilling to speak. But there are some differences between the two words in the degree of grammaticalization and pragmatics. The paper will discuss the differences between"an'an"(暗暗) and"anzhong"(暗中) from four aspects by analysis the datum from the The National Language Committee's corpus: the sources, the combination of verbs, and the choice of verb's emotional colors.
作者 肖湘维
出处 《六盘水师范学院学报》 2016年第1期42-45,共4页 Journal of Liupanshui Normal University
关键词 暗暗 暗中 对比 语法化 语用 an'an(暗暗) anzhong(暗中) contrast grammaticalization pragmatics
  • 相关文献

参考文献4

  • 1沈家煊.“语法化”研究综观[J].外语教学与研究,1994,26(4):17-24. 被引量:1160
  • 2余掀.2009,现代汉语表隐秘性描状副词"悄悄"、"偷偷"与"暗暗"的对比研究[D].广州:暨南大学.
  • 3张谊生.状词与副词的区别[J].汉语学习,1995(1):11-15. 被引量:16
  • 4Bemd Heine,Ulrike Claudi & Friederike Hiinnemeyer. 1991.Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago: The Uni- versity of Chicago Press.

共引文献1174

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部