期刊文献+

老舍文学语言的多重文化因素

The Multiple Cultural Factors of Lao She's Literary Language
下载PDF
导出
摘要 老舍是著名的"语言艺术大师",其语言风格独具魅力。一个作家语言风格的形成往往受到与其息息相关的生活事实的影响。地域文化的影响和古典文化吸收正是老舍文学语言形成的两大因素,这两方面因素不是孤立存在,而是相互渗透融合的。因此,老舍的文学语言风格是一种多元文化融合的呈现。 Lao She, whose language style is unique and charming, is a famous " master of the art of lan- guage". The formation of a writer's language style is usually influenced by the life close to him. The influence of re- gional culture and the absorption of the classical culture are two factors effecting the formation of Lao She's literary language. These two factors are not isolated or segregated but mutually compatible, however, influencing with each other. Therefore, Lao She's literary language style is an illustration of muhi- cultural integration.
作者 王丽
出处 《湖北职业技术学院学报》 2016年第1期53-55,43,共4页 Journal of Hubei Polytechnic Institute
关键词 老舍 地域文化 古典文化 多元文化 Lao She regional culture classical culture muhiculture
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献19

  • 1徐世荣.北京土语词典[M].北京出版社,1990.
  • 2金瓶梅[M].齐鲁书社,1991.
  • 3"觉病儿",老北京人指孕妇出现临产征兆.
  • 4"看蹭儿戏"旧指不买票,混入剧场看戏.
  • 5"半空儿"是北京人对籽粒不饱满的落花生的叫法.
  • 6"拉黏儿"指糕饼类食品发霉以后,掰开时出现黏丝.
  • 7老舍.怎样写通俗文艺[A].老舍论创作[M].上海:上海文艺出版社,1982.
  • 8老舍.我怎样写《小坡的生日》[A].老舍论创作[M].上海:上海文艺出版社,1982.
  • 9老舍.人物,语言及其他[A].老舍创作[C].上海:上海文艺出版社,1982.276.
  • 10老舍.文学创作和语言[A].老舍论创作[C].上海:上海文艺出版社,1982.283.

共引文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部