摘要
在近千年的日本古代文论发展演变的过程中,许多文论家对"风""体""姿"及"风体""风姿""风情"等都做了界定和辨析,并逐渐将它们概念化、范畴化。"体"是文学样式概念,"姿"是作品的审美风貌,"情"是作品的内容构成,三个词前面又加上一个表示预感的"风"字,表示的是对"体""姿""情"三者的审美感受,称为"风体""风姿""风情","风"的流贯又使得三者之间有了密切关联。从外部的体式的"风体",到审美风貌的"风姿",再到心与词统一的审美意象"风情",日本人在对汉语的"风""体""姿""情"(心)的理解与运用中,强调"姿清""风正",由此不断强化着对和歌、连歌、俳谐、能乐等民族文学样式的把握、理解与阐释。
出处
《人文杂志》
CSSCI
北大核心
2016年第4期45-52,共8页
The Journal of Humanities
基金
国家社科基金项目"中日古代文论范畴关联考论"(13BWW021)