期刊文献+

功能目的论在旅游文本英译中的应用

Application of Skopostheory to C-E Translation of Tourism Texts
下载PDF
导出
摘要 以功能目的论为指导,从旅游文本的文本类型和功能分析出发,结合旅游文本的翻译目的和目标读者等因素,探讨旅游文本的翻译原则,并提出对应的翻译策略和方法,以达到获得优质译文,激发游览兴趣的翻译目的。 Based on Skopostheory, the paper starts from the analysis of tourist texts in terms of text typology and function, and then discusses the principles of Chinese-English tourist translation with translation aims and target readers taken into consideration. Finally, some strategies and methods are proposed with the purposes of obtaining translation of good quality and inspiring tour interest.
作者 黎敏 农德昌
出处 《桂林师范高等专科学校学报》 2016年第2期54-57,共4页 Journal of Guilin Normal College
基金 2013年度广西高等学校科学研究立项项目"广西北部湾主要景点旅游文本英译的应用研究与实践--以翻译功能目的论为视角"(项目编号:SK13LX585)
关键词 功能目的论 旅游文本 翻译 Skopostheory tourist texts translation
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献42

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部