期刊文献+

只“苦”不“恼”,如何不“苦恼”?——契诃夫《苦恼》的另一种解读

下载PDF
导出
摘要 《苦恼》是苏教版必修三读本所选的一篇小说。苏教版选用的译文小标题是“我向谁去诉说我的悲伤”,上课时,有些老师只是笼统地讲“苦恼”或是“悲伤”,并没有对二者进行区别。在查阅资料时,发现有些译本将小标题翻译为“我拿我的苦恼向谁去诉说”,这样看,“苦恼”似乎与“悲伤”相同。但“悲伤”和“苦恼”意义真的能等同吗?如果可以等同,为何苏教版选用的译本会将这两个词加以区别?因此本文从“苦”和“恼”两字入手,尝试着阐述二者的联系与不同。
作者 王万秋
出处 《现代语文(中旬.教学研究)》 2016年第4期78-79,共2页 Modern Chinese
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部