摘要
计算机辅助翻译技术的发展为职业化的笔译教学改革提供了新的方向。文章研究应用任务教学法与项目教学法开展基于机辅翻译实验室的笔译实训教学,以期达到改善学生自主学习和协作学习的能力,增强学生信息素养和职业素养,探索外语专业校企合作培养的新模式。
The development of computer aided translation provides a new direction for professional translation teaching reform.This paper elaborates on the application of task-based teaching and project-based learning in translation vocational training in computer aided translation laboratory.It aims at improving students' self-learning and collaborative learning ability and enhancing students' information literacy and professional ethics to explore new modes of cooperation between university and enterprises in foreign language majors.
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2016年第2期107-111,共5页
Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
基金
2014年国家社会科学基金项目(14BYY054)
中央高校基本科研业务费科研专项(0205005201048)
2014年重庆大学教学改革研究项目(2014Y08)
关键词
TRADOS
计算机辅助翻译
实训
TRADOS
computer aided translation
vocational training