期刊文献+

美学视角下古诗英译的意境美研究 被引量:4

Artistic Conception Beauty of Translating Chinese Classical Poems From Aesthetic Perspective
下载PDF
导出
摘要 文学作品对外翻译,是促进不同国家之间文化传播的重要途径,随着我国与其他国家之间的沟通交流逐渐增多,我国的文学作品对外翻译的数量也越来越多。从美学视角出发,对古诗中的意境美的翻译进行分析和探讨,旨在加深对诗歌翻译质量的提升。 Literature translation is the important way to promote the cultural communication between different countries. With the communication between China and other countries gradually increasing,the number of foreign literature translation also becomes more and more. From perspective of aesthetics,the beauty of artistic conception of ancient poetry translation is analyzed and discussed as to aim to enhance the promotion of the quality of poetry translation.
作者 李亚峰
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2016年第4期100-103,共4页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
基金 2014年河南省科技厅软科学计划项目"古典文学作品对外翻译传播对中原文化建设的影响研究"阶段性成果之一(项目编号:142400411844) 2014年河南省科技厅软科学计划项目"跨文化视角下中英诗歌翻译的对比研究"阶段性成果之一(项目编号:142400411743)
关键词 美学视角 诗歌翻译 古诗翻译 意境翻译 aesthetic perspective poetry translation ancient Chinese poetry translation translation of artistic conception
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献27

共引文献81

同被引文献12

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部