期刊文献+

中外地质学类期刊英文标题对比分析研究 被引量:1

Comparing English Titles in Chinese and Foreign Journals in Geology
下载PDF
导出
摘要 以国内外地质学类发表于2013-2014年权威期刊论文英文标题为语料,建立国外和国内地质学类英文标题语料库,对比分析论文标题的结构和语言特点。统计发现,两类语料中的论文英文标题的结构和语言有共性也存在一定的差异。国外作者更多的使用复合结构以在题目中涵盖研究问题、结果、对象等信息,国内作者在拟写学术论文的英文标题时候,倾向使用"形式对等"翻译的策略,将中文标题翻译成NN+NN英文标题结构。国内作者在将中文论文题目译成英语题目时候,应尽量做到翻译的功能对等,同时也应从认知视角下采用整体思维、语义解释和概念联想以使语言应用达到形式和意义的完美结合。 Based on the English titles in Chinese and foreign research papers in Geology from 2013 to 2014,this paper compared their structural and linguistic features. The results show that the two corpora share similarities,but there exists apparent differences. In the FRAET,foreign writers tend to use more compound structures which can contain more information to emphasize the research questions,results and object of the paper. While in CRAET,Chinese writers tend to use form equivalence translating strategy to translate Chinese titles into English NN + NN structures. When translating Chinese titles into English ones,scientific researchers should adopt proper translating strategies to make functional equivalence. Also,they should adopt holistic thinking,semantic explanation and conceptual association as methodology for title translation to achieve overall network of conceptual integration. It is advisable to write English titles directly according to linguistic features in a certain disciplinary.
出处 《东华理工大学学报(社会科学版)》 2016年第1期61-65,共5页 Journal of East China University of Technology(Social Science)
基金 江西省抚州社科项目“中外学者英语学术语篇词块使用对比研究项目”(13sk59)
关键词 论文英文标题 地质 语言特点 语料库 article titles in English geology linguistic features corpus
  • 相关文献

参考文献13

  • 1Swales, J.M. & C. B. Feak. Academic Writing for Grad- uate Students : A Course for Nounative Speakers of English [M ]. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1994.
  • 2Gesuato, S. Encoding of information in titles: Practices across Four Genres in Linguistics [ C ]. In Taylor, C. (ed.) Ecolingua : The role of e-corpora in translation and language learning, 2009 : 125-157.
  • 3朱锡明.英语语用学论文标题的形式特点——以国际语用学会会刊《语用学报》为例[J].北京邮电大学学报(社会科学版),2010,12(6):102-106. 被引量:6
  • 4Buxton, A. B. & A. J. Meadows. The Variation in the Information Content of Titles of Research Papers with Time and Discipline [J]. Journal of Documentation, 1977, 33 (1) : 46-52.
  • 5Fortanet G6mez, I. etc. Linguistic analysis of research ar- ticle titles : Disciplinary variations [ C ] , In Vdzquez, I. and I. Guill6n ( eds. ) Perspectivas Pragmdticas en Lin- guistica Aplicada. Zaragoza (Spain) : Anubar Ediciones, 1998 : 443-447.
  • 6Busch-Lauer, I. Titles in English and German research papers in medicine and linguistics [ C ]. In Trosborg, A. ( ed. ) Analyzing Professional Genres. Amsterdam : John Benjamins,2000 : 77-97.
  • 7王兰英,王连柱,雍文明,张帆,刘真真,丁君,平文江.基于语料库的中美医学期刊英文标题文本对比研究[J].中国科技期刊研究,2011,22(5):784-787. 被引量:14
  • 8庞继贤,陈珺.中外应用语言学类期刊论文英语题目对比分析[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2015,45(1):189-200. 被引量:24
  • 9Haggan, M. Research Paper Tides in Literature, Linguis- tics and Science : Dimensions of Attractions [ J ]. Journal of Pragmatics, 2004, 36 (2): 293-317.
  • 10Soler, V. Writing Titles in Science : an Exploratory Study [ J]. English for Specific Purposes, 2007, 26 ( 1 ) : 90- 102.

二级参考文献72

共引文献57

同被引文献18

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部