期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
俄语新闻的语法特点与翻译浅析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文主要从俄语新闻的词法、句法等特点出发,通过深入分析俄语新闻的语法翻译特点,在遵循归化、异化及再创造的新闻翻译原则的基础上,总结了适合俄语新闻翻译的普遍译法。透过综合分析俄语新闻的语法特点与翻译,旨在指导俄文译者了解俄汉新闻翻译的异同,使新闻信息达到有效传递,促进中俄文化交流及新闻事业的蓬勃发展。
作者
马建
杨慧
机构地区
吉林师范大学
出处
《辽宁广播电视大学学报》
2016年第1期98-100,共3页
Journal of Liaoning Radio & TV University
关键词
新闻
语法
翻译
分类号
H35 [语言文字—俄语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
17
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
郑泽生,耿龙明.俄汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1986:78.
2
王秉钦.文化翻译学[M].天津:南开大学出版社,2007.
3
科仁娜 M H (白春仁等译).俄语功能修辞学[M].北京:外语教学与研究出版社,1982..
共引文献
17
1
蔡晖.
认知语言学视野中的功能语体分类问题[J]
.外语学刊,2004(6):37-41.
被引量:6
2
辛俊武.
中西文化差异与英美文学作品英汉翻译研究[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2009,25(5):62-65.
被引量:37
3
张晖.
从文化视角看《红楼梦》委婉语的翻译[J]
.山东教育学院学报,2009,24(4):29-31.
被引量:1
4
胡爱华,徐冻梅.
论《致海伦》中文化意象的可译性——以中译本中的人名和地名翻译为例[J]
.南京工业大学学报(社会科学版),2010,9(2):88-91.
5
黎瑾.
中国古诗在德语翻译中的文化体现——以《饮酒》和《木兰辞》为例[J]
.湖南工业职业技术学院学报,2011,11(1):85-86.
6
杜少华.
文化可译性限度及文化翻译策略[J]
.邢台学院学报,2011,26(4):78-79.
被引量:1
7
徐景益,刘春.
翻译视野中的意义阐释与语境干涉[J]
.辽宁教育行政学院学报,2011,28(6):72-75.
被引量:1
8
傅琳凌.
解构品牌的翻译[J]
.文教资料,2012(6):37-38.
9
张秀梅.
试论文化语境对委婉语转换的影响[J]
.学术交流,2012(10):167-169.
被引量:2
10
阳赟.
适应与选择——《窦娥冤》英译文化维适应性探究[J]
.辽宁医学院学报(社会科学版),2012,10(4):128-130.
1
马菊红,刘阳明.
从俄语新闻看俄译汉翻译技巧[J]
.北方文学(中),2015,0(1):140-141.
2
马建,杨慧.
浅谈俄语新闻的词汇特点与翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(8):29-30.
被引量:3
3
周淑娟.
俄语新闻标题语言的语用功能初探[J]
.吉林华桥外国语学院学报,2010(1):113-117.
4
马建,杨慧.
功能翻译理论视角下的译者主体性研究——以俄语新闻翻译为例[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(11):41-43.
5
刘雪野.
俄语名词误译之我见——以член-корреспондент为例[J]
.西伯利亚研究,2016,43(4):73-75.
6
耿丹.
俄语新闻标题翻译技巧浅析[J]
.中华少年,2015,0(22):87-88.
被引量:1
7
马建,杨慧.
俄语新闻的文化特点与翻译初探[J]
.白城师范学院学报,2016,30(4):49-52.
8
章小凤.
刍议俄语网络报刊新闻汉译特点[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2012(11):40-41.
9
王婵娟.
图式理论与俄语新闻听力理解中的图式建构[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2010,12(5):545-547.
辽宁广播电视大学学报
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部