期刊文献+

清末民初东北少数民族通用语的转换 被引量:6

Change of Minorities' Lingua Franca in Northeast China between Late Qing Dynasty and Early Republic of China
原文传递
导出
摘要 我国东北地区自古以来就是多民族多语言共存的地区,也是满族的发源地。满族入关问鼎以后,为巩固东北地区的防务,加强了对东北地区少数民族的管理,并通过兴办八旗学校大力推广"国语骑射"。这对于满语的普及起到了促进作用,满语成为东北地区通用语。清中后期,东北地区出现了满语汉语兼用的情况。清末民初,随着东北移民高峰的出现,东北地区的通用语则由满语转为汉语。 Northeast China has been a place where multi-ethnics and multiple languages have been coexisting, which is also the origin of the Manchus. After they entered the Shanhai Pass and came to power, the Manchus vigorously promoted " the Manchu language, riding & shooting" by running " the Eight Banner" schools in order to solid their defense in Northeast China and strengthen the management of the minorities there, which facilitated the popularization of Manchu and it became the lingua franca in Northeast China. From Mid-Qing to Late Qing Dynasty, Manchu and Chinese were both used in North East China. Between the late Qing Dynasty and the Early Republic of China, with the peak immigration to Northeast China, the hnga franca there changed from Manchu to Chinese.
出处 《贵州民族研究》 CSSCI 北大核心 2016年第3期180-184,共5页 Guizhou Ethnic Studies
基金 2012年度国家社科基金项目"清末民初东北方言词汇系统研究"(项目编号:12BYY075) 佳木斯大学科技创新团队建设项目"三江区域少数民族社会创新与社会发展"(项目编号:Cxtd-2016-04)的中期研究成果
关键词 清末民初 东北地区 少数民族 通用语 转换 the Late Qing Dynasty and the Early Republic of China, Northeast China, Lingua Franca, Change
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献26

共引文献53

同被引文献30

引证文献6

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部