期刊文献+

解读古诗词曲中的茶文化英译 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 茶文化是中国传统文化的重要组成部分,具有深刻的思想内涵和文化底蕴。本文以中国传统茶文化为基础,对古诗英译中出现的茶文化翻译进行了分析讨论,希望能够对茶文化的传承和发展发挥积极的促进作用。
机构地区 西京学院
出处 《福建茶叶》 北大核心 2016年第4期364-365,共2页 Tea in Fujian
基金 中国外语教育研究中心资助 课题编号:GWYJYJJ2014A76
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献16

  • 1蒋骁华.互文性与文学翻译[J].中国翻译,1998(2):19-24. 被引量:59
  • 2翁显良.以不切为切——汉诗英译琐议之一[J].外国语,1981,4(5):27-30. 被引量:12
  • 3Hightower, J.R. T'ao Ch'ien [M]. London: Claredon Press, 1970.
  • 4Eliot, T.S. Literary Essays of Ezra Pound [M]. London: Farber and Farber, 1954.
  • 5Lefevere, Andre. Translation and the Creation of Images or "Excuse me, is this the Same Poem?"[A]. Translating Literature [C]. Ed. Susan Bassnett. Cambridge: D.S.Brewer, 1998.64-79.
  • 6Wellek, Rene & A.Warren. Theory of Literature [M]. New York: Harcourt Brace, 1977.
  • 7.文中陶诗的英译文均引自汪榕培著《陶渊明诗歌英译比较研究》一书[Z].,..
  • 8阿恩海姆 滕守尧译.艺术与视知觉[M].北京:中国社会科学出版社,1984..
  • 9钱钟书.钱钟书论学文集(一)[C].广州:花城出版社,1990..
  • 10张保红 刘士聪.文学翻译中的跨文化互文[A].杨自俭.英汉语比较与翻译(5)[C].上海:上海外语教育出版社,2004.588-599.

共引文献37

同被引文献7

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部