期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
陆羽《茶经》的儒道思想内涵及其英译再现
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
唐代陆羽所著的《茶经》是茶文化的奠基之作,融合了儒家和道家的思想精髓和文化内涵。在《茶经》及茶文化的对外传播中,对于这一思想内涵的理解和传递是其译介的重要考量标准之一。
作者
刘静
机构地区
上海工程技术大学基础教学学院
出处
《福建茶叶》
北大核心
2016年第4期385-386,共2页
Tea in Fujian
关键词
《茶经》
儒家
道家
中庸和谐
天人合一
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
TS971 [轻工技术与工程]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
4
共引文献
57
同被引文献
17
引证文献
1
二级引证文献
5
参考文献
4
1
苗菊,杨清珍.
崇尚质量,追求卓越——国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的翻译教育理念[J]
.语言教育,2014(3):52-55.
被引量:18
2
蒋佳丽,龙明慧.
接受理论视角下《茶经》英译中茶文化的遗失和变形[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(4):46-48.
被引量:19
3
莫晓东,徐旭央.
“多元联动、合作开放”的教师专业发展培训机制的探索和实践[J]
.宁波教育学院学报,2014,16(2):28-31.
被引量:20
4
姜怡,王慧,林萌.
茶典籍的对外译介与文化传播[J]
.农业考古,2009(5):288-290.
被引量:11
二级参考文献
8
1
傅铁虹.
《茶经》中道家美学思想及影响初探[J]
.农业考古,1992(2):204-206.
被引量:7
2
董洪川.
《荒原》早期译介:文化语境与译者阐释——兼论文学翻译与文学接受[J]
.外语与外语教学,2004(11):42-46.
被引量:12
3
卞建华.
文学翻译批评中运用文学接受理论的合理性与局限性[J]
.外语与外语教学,2005(1):42-45.
被引量:25
4
张晶晶,戴琪.
从接受理论浅谈中医翻译中的文化传达[J]
.中国中西医结合杂志,2005,25(5):463-464.
被引量:13
5
陶友兰.
从接受理论角度看古诗英译中文化差异的处理[J]
.外语学刊,2006(1):93-97.
被引量:54
6
鲁鸣皋,鄢来香.
浅析陆羽《茶经》和谐思想及其现代价值[J]
.农业考古,2008(2):241-243.
被引量:14
7
黄汝干.
中国茶文化对外交流与翻译人才的培养[J]
.农业考古,2010(2):37-39.
被引量:30
8
钱大宇.
陆羽《茶经》的人文精神[J]
.农业考古,2000(2):255-258.
被引量:4
共引文献
57
1
杨春娇.
传统茶文化融入高校英语语言文学教学研究[J]
.作家天地,2020(14):50-51.
被引量:4
2
党振发.
浅谈语境对词义的制约作用[J]
.吉林省教育学院学报(中旬),2015,31(3):92-93.
3
王永建.
接受理论视域下茶文化在《茶经》英译中的传播[J]
.福建茶叶,2016,38(3):326-327.
被引量:3
4
刘静.
《茶经》的译介与中国茶文化对外传播的价值[J]
.福建茶叶,2016,38(3):374-375.
被引量:4
5
易雪梅.
关于接受理论视角的《茶经》英译中的茶文化分析[J]
.福建茶叶,2016,38(3):387-388.
6
赵莹.
茶典籍翻译中障碍点的互文性研究[J]
.福建茶叶,2016,38(4):392-393.
被引量:4
7
李娜.
《茶经》中的茶文化内涵及其跨文化翻译策略研究[J]
.福建茶叶,2016,38(4):397-398.
被引量:6
8
张维娟.
中国茶文化的思想内涵及翻译策略研究——以《茶经》英译为例[J]
.福建茶叶,2016,38(5):358-359.
被引量:6
9
郝玲玲.
茶类词汇英译翻译策略及成因[J]
.福建茶叶,2016,38(6):49-50.
被引量:1
10
井婧.
翻译补偿理论下的《茶经》英译研究[J]
.福建茶叶,2016,38(6):361-362.
被引量:3
同被引文献
17
1
潘林荣.
“茶禅一味”考辨[J]
.农业考古,1994(2):78-83.
被引量:7
2
姜怡,姜欣,张祥瑞.
中华茶典籍互文特质及其模因传播[J]
.农业考古,2009(5):283-287.
被引量:7
3
姜怡,王慧,林萌.
茶典籍的对外译介与文化传播[J]
.农业考古,2009(5):288-290.
被引量:11
4
欧阳勋.
传播世界的陆羽《茶经》[J]
.农业考古,2010(2):129-134.
被引量:3
5
张美芳.
翻译中的超文本成分:以新闻翻译为例[J]
.中国翻译,2011,32(2):50-55.
被引量:48
6
董书婷.
论《茶经》中的禅宗思想及其英译再现[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2013,34(4):44-46.
被引量:9
7
何琼.
《茶经》英译的几个问题——以Francis Ross Carpenter和姜欣等英译本为例[J]
.农业考古,2013(5):201-205.
被引量:21
8
陈倩.
《茶经》的跨文化传播及其影响[J]
.中国文化研究,2014(1):133-139.
被引量:10
9
龙明慧.
功能语言学视角下的《茶经》英译研究[J]
.山东外语教学,2015,36(2):98-106.
被引量:30
10
鲁利萍.
《茶经》中的文化内涵及其英译得失[J]
.福建茶叶,2016,38(2):215-216.
被引量:7
引证文献
1
1
王宏,刘性峰.
国内近十年《茶经》英译研究(2008~2017)[J]
.外文研究,2018,6(2):64-69.
被引量:5
二级引证文献
5
1
李家元.
《中国红》系列汉英对照图书中的翻译问题[J]
.九江职业技术学院学报,2019,0(3):72-73.
2
刘性峰.
中国古代科技文献英译中的“象思维”[J]
.解放军外国语学院学报,2020,43(1):118-125.
被引量:5
3
王翠.
论新时代中国农学典籍的翻译与传播[J]
.南京工程学院学报(社会科学版),2019,19(4):18-23.
被引量:6
4
原灵杰.
《茶经》的英译策略和方法研究[J]
.福建茶叶,2021,43(9):255-256.
被引量:2
5
刘雨蓉,郑玉荣.
数字人文视域下国内科技典籍英译研究回顾与展望(2000—2023)——以VOS Viewer、CiteSpace、Voyant Tools和Python为工具[J]
.中国科技术语,2024,26(3):74-83.
1
刘静.
《茶经》的译介与中国茶文化对外传播的价值[J]
.福建茶叶,2016,38(3):374-375.
被引量:4
2
包毅国.
车云山中品茶[J]
.农业考古,1998(4):116-117.
3
蔡定益.
论《茶经》的儒、释、道美学思想[J]
.沧桑,2009(1):152-153.
被引量:2
4
房健,张永利.
网络时代中国茶文化的对外传播[J]
.福建茶叶,2017,39(2):316-317.
被引量:8
5
汪晖.
浅谈茶与德[J]
.陶瓷科学与艺术,2011,45(7):79-79.
6
戴耕.
后现代语境下中国服装设计的方向[J]
.美术大观,2010(3):108-108.
被引量:1
7
刘素琴.
儒释道与中国玉文化(下篇)[J]
.中国宝石,2002,11(2):186-188.
8
王学铭.
中国茶艺馆学奠基之作——读陈文华教授《中国茶艺馆学》[J]
.农业考古,2011(5):180-185.
被引量:3
9
Amanda,MJ.
本味餐厅:品生活 食本味[J]
.烹调知识,2010,0(7Z):16-17.
10
冯柯桦.
有一种美酒叫传承[J]
.新食品,2014,0(18):128-129.
福建茶叶
2016年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部