期刊文献+

英汉商务书信中互动式元话语的对比研究

A Comparative Study of the Interactional Metadiscourse in English and Chinese Business Letters
下载PDF
导出
摘要 基于自建语料库对英汉商务书信中的互动式元话语进行对比研究发现:一方面,基于语类上的共性,英汉商务书信中的互动式元话语在执行商务书信写作原则上享有共同点;另一方面,元话语体现了交际不仅是交换信息、商品和服务,还涉及交际双方的身份、态度和思想,所以,中西文化语境的差异导致英汉商务书信中互动式元话语使用的不同。了解这些异同并探讨其中的原因,可以帮助我们增强元话语意识,提高英语商务书信的读写水平。 Based on a self-built corpus,this paper conducts a comparative analysis of the use of interactional metadiscourse in English and Chinese business letters. On the one hand,due to the generality of genre,the application of interactional metadiscourse in both English and Chinese business letters shares similarities while carrying out the writing principles of business letters.On the other hand,metadiscourse embodies the idea that communication is not only the exchanges of information,goods or services,but also involves the personalities,attitudes and assumptions of those who are communicating. Therefore,different cultural contexts between China and the West may also lead to differences in the application of interactional metadiscourse. Understanding these may help enhance consciousness of metadiscourse,and thus,improve our English business letters reading and writing competence.
作者 时常珺 江悦
出处 《钦州学院学报》 2016年第2期63-69,共7页 Journal of Qinzhou University
基金 江苏高校哲学社会科学研究基金指导项目:商务书信中的互动式元话语研究(2014SJD505)
关键词 元话语 商务书信 文化语境 metadiscourse business letters cultural contexts
  • 相关文献

参考文献19

  • 1HylandK.Metadiscourse[M].北京:外语教学与研究出版社,2008.
  • 2杨信彰.元话语与语言功能[J].外语与外语教学,2007(12):1-3. 被引量:79
  • 3李佐文.论元话语对语境的构建和体现[J].外国语,2001,24(3):44-50. 被引量:124
  • 4Moreno A. Genre Constraints across Languages:Casual Metatext in Spanish and English RAs [ J ]. English for Special Purposes, 1997,16(3) :79-161.
  • 5Milne E D. Metadiscourse Revisited : A Contrastive study of Per- suasive Writing in Professional Discourse [J]. Estudios Ingleses De La Universidad Complutense,2003 (11) :29-52.
  • 6Cristomore A, Markkanen R & Steffensen M. Metadiscourse inPersuasive Writing:A Study of Texts Written by American and Finnish University Students [ J ]. Written Communication, 1993, 10(1) :39-71.
  • 7Bloch J & Chi L. A Comparison of the Use of Citations in Chi- nese and English Academic Discourse [ A]. In D. Belcher&G. Braine ( eds), Academic Writing in a Second Language : Essays on Research and Pedagogy. Norwood, NJ : Ablex, 1995.
  • 8Guangwei Hu & Feng Cao. Hedging and Boosting in Abstracts of Applied Linguistics Articles : A Comparative Study of English-and Chinese-Medium Journals [ J ]. Journal of Pragmatics, 2011,43 ( 11 ) :2795-2809.
  • 9杨莹.英汉学术论文摘要中互动式元话语的对比研究[J].现代语文(下旬.语言研究),2010(9):104-106. 被引量:5
  • 10穆从军.中英文报纸社论之元话语标记对比分析[J].外语教学理论与实践,2010(4):35-43. 被引量:46

二级参考文献109

共引文献283

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部