期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
刍议交际翻译理论视阈下药品说明书汉英翻译原则
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
药品说明书翻译作为科技翻译的分支,其目的在于用正确、简洁的语言达到信息的传递与功能的实现,并不是追求语言华丽多变的修辞表达。鉴于药品说明书独特的文本使用目的,在纽马克交际翻译理论的指导下,本文刍议药品说明书翻译的规范性原则、忠实性原则和文化因素归化原则。
作者
肖钧铭
冯晓蕾
关晶晶
陈国新
机构地区
齐齐哈尔医学院
出处
《理论观察》
2016年第4期135-136,共2页
Theoretic Observation
基金
齐齐哈尔市哲学社会科学规划项目研究成果(项目编号QSX2015-37YB)
关键词
药品说明
英汉翻译
翻译原则
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
19
参考文献
7
共引文献
122
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
7
1
曹情.
浅析国产药品说明书的英译技巧[J]
.新西部(理论版),2010(5):116-116.
被引量:2
2
梁雪莲.浅谈语言与文化的关系[J].西江月,2014,(12).
3
欧阳利锋.
中医药说明书的英译[J]
.中国科技翻译,2002,15(2):17-20.
被引量:67
4
林英,周玉梅,李春慧.
药品说明书汉英翻译典型错误分析及翻译策略[J]
.科协论坛(下半月),2010(3):164-166.
被引量:11
5
邓铁,乔志杰.
功能对等翻译理论与药品说明书的英译汉策略[J]
.河北北方学院学报(社会科学版),2014,30(3):7-11.
被引量:4
6
张美芳.
翻译策略二分法透视[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(3):1-6.
被引量:47
7
廖昌盛,杨帆.翻译二分法在赣南原中央苏区红色景区解说词翻译中的应用研究--以瑞金为例[J].文史月刊,2012,(10).
二级参考文献
19
1
付美娜.
目的论关照下的产品说明书翻译[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(6):127-128.
被引量:6
2
马邦新.
英文药品说明书的翻译[J]
.中国科技翻译,1998,11(3):16-18.
被引量:18
3
倪传斌,刘治.
医用药品商品名中译原则初探[J]
.中国翻译,1997(5):26-28.
被引量:12
4
潘红福.
商标翻译要求神似[J]
.中国翻译,1996(6):26-27.
被引量:39
5
张乃愚.
中医新药药剂名称的翻译问题[J]
.中国翻译,1994(3):26-26.
被引量:4
6
王宗炎.
辨义为翻译之本[J]
.中国翻译,1984(4):4-7.
被引量:14
7
叶巧莉.
试析药品说明书的英文文体特征[J]
.郧阳师范高等专科学校学报,2004,24(4):131-133.
被引量:2
8
蔡苏勤.
英文药品说明书的词汇与句法特征及其翻译[J]
.宁波大学学报(教育科学版),2006,28(1):90-93.
被引量:14
9
田俊英.
药品英文说明书的语言特点与翻译[J]
.中国药房,2007,18(10):791-793.
被引量:5
10
肖燕姣 叶静.英文药品说明书的翻译.科技信息,2009,(5):20-21.
共引文献
122
1
欧智华.
纽马克翻译理论视角下辜鸿铭《中庸》英译本的研究[J]
.现代英语,2023(23):117-119.
2
李志远.
社会变迁中的中央文献翻译——对国家领导人文艺座谈会讲话英译的话语分析[J]
.话语研究论丛,2023(1):45-62.
3
莫群俐.
化妆品说明书英译的原则与特点[J]
.社科纵横,2005,20(1):181-182.
被引量:10
4
原芳莲.
影视字幕汉译策略探析——以美国情景喜剧《六人行》为例[J]
.天水师范学院学报,2010,30(1):126-128.
被引量:8
5
迟云波.
外语学科性质的原则:语言与文化的辩证统一——解读“外语学科中的辩证法”(之四)[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(8):120-122.
被引量:1
6
邹霞.
中国传统文化词汇的跨文化翻译策略[J]
.飞天,2012(6):107-108.
7
文军,施佳.
图里翻译理论在中国的评介及应用[J]
.民族翻译,2009(3):11-19.
被引量:3
8
朱景富.
医学英语的词义选择及翻译[J]
.河南职业技术师范学院学报,2004,32(3):82-83.
被引量:1
9
盛建萍.
浅谈中等医药学校英文药品说明书的教学[J]
.职业教育研究,2006(5):78-78.
10
邹丽,刘立翔.
旅游文本英译中文化因素的处理[J]
.华中农业大学学报(社会科学版),2006(3):123-127.
被引量:4
同被引文献
5
1
李振.
语义和交际观下《红楼梦》医药文化因素的英译策略——兼评霍氏和杨氏两译本医药英译的得失[J]
.南京医科大学学报(社会科学版),2012,12(3):161-167.
被引量:5
2
唐聪.
从目的论视角看文学典籍的翻译[J]
.文学教育,2018,0(21):18-19.
被引量:1
3
李辉.
茶产品中直译和意译的运用探究[J]
.福建茶叶,2018,40(10):279-280.
被引量:2
4
曾庆颖.
中国文化走出去背景下的典籍翻译特点——以《英韵三字经》为例[J]
.青春岁月,2018(7):46-46.
被引量:1
5
赵泽凡.
英语翻译中直译和意译新探[J]
.青春岁月,2019,0(5):46-46.
被引量:1
引证文献
1
1
王培培.
交际翻译观视域下典籍《论语》英译研究[J]
.今古文创,2024(12):103-105.
1
孙贝妮.
公示语研究及其汉英翻译原则[J]
.甘肃科技,2009,25(23):207-210.
被引量:6
2
王琳.
政府文本汉英翻译原则的探索[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(9):60-61.
3
何祖佳.
英文药品说明书结构及译法简析[J]
.双语学习,2007(08M):129-130.
4
郑明,夏晓慧.
英译药品说明中值得注意的几个问题[J]
.中国科技翻译,1993,6(3):14-17.
5
李奇志.
浅谈商务信函的汉英翻译原则[J]
.商场现代化,2008(25):195-196.
6
卢晓季.
中国英语翻译中的异化与归化之争[J]
.辽宁行政学院学报,2007,9(9):135-136.
被引量:1
7
潘林.
浅谈法律英语中的非谓语动词的研究[J]
.海外英语,2012(17):245-246.
8
李壮桂.
从功能目的论的角度谈商务信函的英译[J]
.克拉玛依学刊,2013,3(6):68-72.
9
刘法公,徐蓓佳.
公示语汉英翻译原则的探索[J]
.外语与外语教学,2008(2):47-50.
被引量:160
10
曹东波.
生态语言学视域下汉英翻译中的中国英语研究[J]
.企业导报,2015(9):192-192.
被引量:1
理论观察
2016年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部