期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
那些渐行渐远的民国翻译大家
原文传递
导出
摘要
中国近现代翻译界,经历了从“善译”,到“信、达、雅”,再到“宁信而不顺”等种种理论上的进化和争议。在此种学术背景中成长起来的民国翻译家,多数已经谢世,那个以“强国”为翻译宗旨的时代渐行渐远。但近几年来,文学翻译因为种种原因,似有泛滥之相。如何买翻译之书,变得越来越困难。
作者
张杰
出处
《中外文摘》
2016年第9期28-30,共3页
关键词
翻译家
民国
中国近现代
宁信而不顺
学术背景
文学翻译
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
焦潇.
鲁迅翻译策略分析[J]
.青年文学家,2009,0(13):54-54.
被引量:1
2
叶荔.
翻译目的对翻译观的影响——以鲁迅与瞿秋白的翻译观为例[J]
.华夏女工(华夏教育),2009(11):49-49.
3
方逍遥,张红梅.
从“牛奶路公案”浅析鲁迅的翻译观[J]
.文艺生活(中旬刊),2010(8):20-20.
4
王萍萍.
到光明宽阔的地方去——论“宁信而不顺”[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2007,7(5):59-61.
5
田玲.
从目的论的角度解析鲁迅的翻译策略[J]
.山花(下半月),2009(9):117-118.
被引量:1
6
韩远飞.
论鲁迅的“欧化”翻译观及其影响[J]
.辽宁行政学院学报,2007,9(9):137-137.
7
郑琼京.
鲁迅和林语堂翻译思想比较研究[J]
.学理论,2010(33):218-219.
8
万宝林,陈叶.
鲁迅翻译思想的文化视角——也谈“宁信而不顺”[J]
.中华文化论坛,2007(1):94-99.
被引量:4
9
程银春.
坚守与突变:试论鲁迅儿童文学翻译中的“意译”法[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2010,29(4):77-79.
被引量:2
10
朱凌燕.
论鲁迅翻译中的“信而不顺”[J]
.绍兴文理学院学报(哲学社会科学版),2006,26(1):26-30.
被引量:3
中外文摘
2016年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部