期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从技能习得理论看理工类院校MTI口译教学:现状、问题与对策
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
本文从分析理工类院校MTI口译教学的现状出发,根据技能习得理论,探讨MTI口译教学存在的问题及原因,并提出相应的对策;倡议在研究探讨MTI进一步发展的问题时,应根据不同类型、不同层次院校的特点加以区别对待。
作者
于巧峰
康宁
机构地区
青岛科技大学外国语学院
出处
《东方翻译》
2016年第2期10-14,共5页
East Journal of Translation
关键词
技能习得理论
口笔译硕士
理工类院校
口译教学
分类号
G648.2 [文化科学—高等教育学]
H059-4 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
7
共引文献
556
同被引文献
36
引证文献
1
二级引证文献
4
参考文献
7
1
蔡小红.
交替传译过程及能力发展中国法语译员和学生的交替传译活动实证研究[J]
.现代外语,2001,24(3):276-284.
被引量:69
2
曹蕻,石运章.
国外技能习得理论研究述评[J]
.北京城市学院学报,2010(6):62-67.
被引量:10
3
何其莘,苑爱玲.
做好MTI教育评估工作,促进MTI教育健康发展——何其莘教授访谈录[J]
.中国翻译,2012,33(6):52-56.
被引量:22
4
平洪.
把握机遇,积极探索,开创翻译专业学位研究生教育的新局面——全国翻译硕士专业学位教育2011年年会综述[J]
.中国翻译,2011,32(3):31-33.
被引量:18
5
王斌华.
从口译能力到译员能力:专业口译教学理念的拓展[J]
.外语与外语教学,2012(6):75-78.
被引量:59
6
仲伟合.
口译训练:模式、内容、方法[J]
.中国翻译,2001,22(2):30-33.
被引量:269
7
仲伟合.
专业口译教学的原则与方法[J]
.广东外语外贸大学学报,2007,18(3):5-7.
被引量:150
二级参考文献
33
1
仲伟合.
口译训练:模式、内容、方法[J]
.中国翻译,2001,22(2):30-33.
被引量:269
2
蔡小红.
交替传译过程及能力发展中国法语译员和学生的交替传译活动实证研究[J]
.现代外语,2001,24(3):276-284.
被引量:69
3
王斌华.
“口译能力”评估和“译员能力”评估——口译的客观评估模式初探[J]
.外语界,2007(3):44-50.
被引量:88
4
仲伟合.
翻译硕士专业学位教育点的建设[J]
.中国翻译,2007,28(4):9-10.
被引量:54
5
[1][2]Mary Phelan,The Interpreter's Resources,Multilingual Matters Ltd,2001:2.
6
[3]孙艺风,仲伟合编译.翻译研究关键词[M].外语教学与研究出版社.2004:75.
7
[4][5]Franz P(o)chhacker,Introducing Interpreting Studies,Routledge,2004:14-15.
8
国务院学位委员会.学位[2010]49号文“关于印发《硕士、博士专业学位研究生教育发展总体方案》的通知”附件一,2010.
9
桂诗春,1990,<心理语言学>上海:上海外语教育出版社.
10
挂诗春,1991,<试验心理语言学钢要>长沙:湖南敦育出版社.
共引文献
556
1
丁彬洁,沈明霞,邵艺巧.
学生口译能力评估和影响因素研究——以全国口译大赛为例[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):134-140.
2
刘喜玲.
以技能训练为中心的大学口译教学模式研究——基于《中国英语能力等级量表》[J]
.延边教育学院学报,2020(2):82-84.
被引量:1
3
钟蔚.
英语翻译专业口译课程案例教学研究与实践——口译课程“仿真式”教学策略的研究探索[J]
.现代英语,2023(24):1-3.
4
蒋泽雄.
英语口译硕士生在校自主学习训练探究[J]
.现代英语,2021(2):58-60.
5
王丹.
口译技能教学:从理念到课堂[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):223-235.
被引量:1
6
邓小文,雍洪.
口译比赛评估研究探索——以I Forum为例[J]
.翻译界,2021(2):63-79.
7
查建设,兰贵桃,尹明.
翻译硕士特色教育内涵探索——以翻译硕士(口译方向)课程设置为例[J]
.外国语言文学,2023,40(1):100-110.
被引量:1
8
刘庆雪,周珂璇.
高等专业院校中释意派理论视角下的工程英语口译教学对策研究[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2020,0(2):180-181.
9
邢星.
独立学院英语专业口译教学现状的分析及其对策[J]
.科教文汇,2007(5):72-73.
被引量:2
10
陈爱钗.
口译课程设置中出现的问题及其应对方法[J]
.福建教育学院学报,2005,2(4):71-74.
被引量:7
同被引文献
36
1
罗列,穆雷.
翻译学的学科身份:现状与建设[J]
.上海翻译,2010(4):11-15.
被引量:34
2
谢天振.
现行翻译定义已落后于时代的发展——对重新定位和定义翻译的几点反思[J]
.中国翻译,2015,36(3):14-15.
被引量:84
3
黄忠廉.
达:严复翻译思想体系的灵魂——严复变译思想考之一[J]
.中国翻译,2016,37(1):34-39.
被引量:17
4
宋志平,胡庚申.
翻译研究若干关键问题的生态翻译学解释[J]
.外语教学,2016,37(1):107-110.
被引量:57
5
柴明颎,江帆.
翻译职业与专业教育:问题与对策[J]
.东方翻译,2016(1):4-10.
被引量:7
6
刘芳.
西塞罗翻译思想的历史语境重读[J]
.中国翻译,2016,37(2):22-28.
被引量:8
7
胡庆洪,文军.
从传播学视角看中国非物质文化遗产英译——以福建非物质文化遗产英译为例[J]
.上海翻译,2016(2):43-46.
被引量:81
8
仲伟合,姚恺璇.
从专项评估看翻译硕士专业学位教育的问题[J]
.东方翻译,2016(2):4-9.
被引量:21
9
刘云虹,许钧.
如何把握翻译的丰富性、复杂性与创造性?——关于翻译本质的对谈[J]
.中国外语,2016,13(1):95-100.
被引量:45
10
刘性峰,王宏.
翻译学研究范式的嬗变、问题及对策[J]
.外语研究,2016,33(2):87-91.
被引量:15
引证文献
1
1
王莹,李希希.
2016年中国翻译研究年度综述[J]
.天津外国语大学学报,2017,24(6):67-73.
被引量:4
二级引证文献
4
1
穆雷,梁伟玲,张蓉.
2020年中国翻译研究述评[J]
.译苑新谭,2021(2):75-87.
被引量:1
2
李雯,杨扬.
2017年中国翻译研究年度综述[J]
.天津外国语大学学报,2018,25(3):134-147.
被引量:3
3
刘菊嫒.
基于CiteSpace的国内翻译教学研究综述(2005-2017)[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2018,31(2):155-157.
4
荆素蓉.
“双非”文本翻译中的副文本元素——基于汉语文博资料英译实践的考察[J]
.天津外国语大学学报,2019,26(3):109-117.
被引量:2
1
吴月华.
高职高专学生英语口语教学现状、问题与对策[J]
.文理导航,2008(9X):26-29.
被引量:2
2
李晗佶.
翻译研究方法教材的编写:现状、问题与对策[J]
.北京教育学院学报,2015,29(4):55-59.
被引量:1
3
于丽.
大学英语语法教学:现状、问题与对策[J]
.才智,2010,0(1):258-259.
被引量:4
4
张鸰.
公共英语和ESP教学的现状、问题与对策[J]
.厦门理工学院学报,2006,14(3):103-107.
被引量:34
5
朱勇,孙岩.
意大利汉语教育的现状、问题与对策[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2014,12(4):87-92.
被引量:9
6
杨宏伟.
高职学生英语词汇能力培养现状、问题与对策的研究[J]
.科教文汇,2014(23):125-127.
被引量:2
7
祝朝伟.
现状、问题与对策:重庆市翻译教育发展研究[J]
.外国语文,2014,30(1):106-111.
被引量:5
8
王添淼.
国际汉语教师行动研究现状、问题与对策[J]
.汉语学习,2015(5):85-90.
被引量:9
9
秦云.
大学英语阅读教学的现状、问题与对策[J]
.海外英语,2012(7X):77-78.
被引量:8
10
陈萨日娜,吴白音那.
我国蒙古族学生英语教学研究现状、问题与对策——对2006~2015年文献的分析[J]
.语文学刊,2016,36(16):140-142.
被引量:2
东方翻译
2016年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部