期刊文献+

翻译家草婴:为中国读者推开俄罗斯文学窗户

原文传递
导出
摘要 俄罗斯文学翻译家草婴于10月24日在上海华东医院去世,享年93岁。草婴翻译的列夫·托尔斯泰《战争与和平》《复活》《安娜·卡列尼娜》等作品影响深远,为中国读者推开了俄罗斯文学的窗户。草婴原名盛峻峰,1923年出生,浙江慈溪人。1941年,他开始从事翻译,踽踽耕耘至今逾70载。1987年,草婴在世界文学翻译会上被授予"高尔基文学奖",成为迄今为止获得该奖项唯一的中国人。
出处 《老友》 2015年第12期27-27,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部