摘要
语法的差异与融合是海峡两岸现代汉语对比研究的重要内容。对比考察两岸量词"通",展现了它在语法分布倾向性、语法形式和语义色彩等三个方面存在较大差异。当前两岸量词"通"的融合主要是大陆与电话搭配的"通"向台湾靠拢。文章以时间为线索,采用数据统计分析的方法探讨两岸"通"的融合,不仅关注数据变化以及语法形式本身的变化,还在重点考察书面语的同时兼及口语,以期对两岸"通"的融合作出较好的说明。
The grammatical differences and fusion is an important content of modem Chinese comparative research on both sides of the Taiwan Strait. The comparative study of quantifier "tong (通) " across the Strait, it shows the differences in tendency of grammatical distribution, grammatical form and semantic color. Current the fusion of quantifier "tong (通) " on both sides of the Strait is mainly the mainland to Taiwan on the "tong (通) " of collocating phone. This article takes the time as the clue, by using the method of data statistics and analysis cus on data change and the change of guage and less spoken language, in across the Strait. to discuss the fusion of grammatical form itself, order to make a better "tong (通) " across the Strait, not only fo- but also mainly pay attention to written lan- explanation of the fusion of "tong (通) "
出处
《海外华文教育》
2016年第3期323-332,共10页
Overseas Chinese Education
关键词
海峡两岸
量词
“通”
both sides of the Taiwan Strait
quantifier
"tong (通) "