摘要
《绿野仙踪》是清代著名的长篇白话小说,其语言反映了清代中期语言的整体状貌。《绿野仙踪》中的大部分副词的意义和用法与现代汉语副保持一致,但在新副词的产生、副词的义项及用法、地位等方面存在差异。
A Wizard Journey to the Immortal is a famous long vernacular novel in the Qing Dynasty(1616-1911). Its language usage represents the overall appearance of the mid-Qing. The study, which made comparisons between the adverbs in A Wizard Journey to the Immortal and that in modern Chinese, has found that most of the adverbs kept the same in both the meaning and usage. There are also some differences in the development of new adverbs, the meaning of adverbs, usage and status.
出处
《天中学刊》
2016年第3期117-120,共4页
Journal of Tianzhong
基金
国家社科基金项目(12CYY051)
河南省社科规划项目(2014CYY022)
关键词
《绿野仙踪》
现代汉语
副词
发展
A Wizard Journey to the Immortal
modern Chinese
adverb
development