期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从功能对等理论角度分析《陋室铭》英译文
下载PDF
职称材料
导出
摘要
功能对等理论注重利用自然恰当的译语再现源语的风格和意义,力求译语读者与源语读者能获得相似或相同的阅读感受。在翻译中国古典诗歌时,译者应确保源语和译语在内容、风格、韵律和形式等方面的对等,使译本读者能从中理解中国古典诗歌的意蕴,也可以体验到诗歌形式美和韵律美,对于中国文化的传播也大有益处。本文试图从功能对等理论角度将《陋室铭》三个译本进行比较、分析,找出最能让译本读者了解原诗意蕴且产生与源语读者相同阅读体验的译本。
作者
张怡云
葛畅
机构地区
宁波大学教师教育学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2016年第4期152-154,共3页
Modern Chinese
关键词
中国古典诗歌
功能对等理论
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
3
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
陈慧.
解读奈达之翻译观[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2009(1):129-130.
被引量:2
2
丁晓平.
On the Translation Theory of Eugene Nida —— Functional Equivalence Theory[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2010(6):107-108.
被引量:1
3
马敏.
论功能对等理论在文学翻译中的应用——以《哈克贝利·费恩历险记》两种中译本为例(英文)[J]
.海外英语,2014(17):150-153.
被引量:3
二级参考文献
3
1
孙致礼.
再谈文学翻译的策略问题[J]
.中国翻译,2003,24(1):50-53.
被引量:170
2
马会娟.
对奈达的等效翻译理论的再思考[J]
.外语学刊,1999(3):74-79.
被引量:34
3
王艳红.
浅谈黑人英语的汉译——从《哈克贝利·费恩历险记》三译本比较的视角[J]
.广东外语外贸大学学报,2008,19(4):53-56.
被引量:14
共引文献
3
1
黄晓林.
功能对等理论下的标题翻译研究——以桂林抗战文化城国际友人援华史料为例[J]
.桂林航天工业学院学报,2014,19(4):422-424.
2
刘志平.
功能对等理论下文学作品翻译案例研究[J]
.开封教育学院学报,2016,36(7):62-63.
被引量:2
3
董晓华.
功能对等理论在文学翻译中的应用[J]
.英语广场(学术研究),2021(25):51-53.
被引量:4
1
吴晓明.
功能对等理论指导下的大学英语翻译教学[J]
.长春大学学报,2011,21(3):124-126.
被引量:4
2
李俊兵.
谈功能对等理论在汉英翻译中的运用——以“人民”一词的英语翻译为例[J]
.浙江青年专修学院学报,2005,23(3):24-26.
3
舒进艳.
非英语专业本科生英语翻译教学的现状与策略[J]
.喀什师范学院学报,2013,34(6):106-108.
4
陈洁,宫丽.
试论功能对等理论下的《格林童话》的翻译[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2011(12):145-146.
被引量:2
5
谢菲.
从功能对等角度看唐诗中典故的翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(12):285-286.
被引量:1
6
马东.
功能对等理论下的商标翻译[J]
.新校园(上旬刊),2015,0(2):21-21.
被引量:1
7
王予红.
功能对等视角下的大学商务英语翻译研究[J]
.宿州教育学院学报,2016,19(4):130-131.
8
段晓嫱.
功能对等理论在独立学院翻译教学中的应用[J]
.长春教育学院学报,2014,30(3):81-82.
被引量:1
9
王莉.
从功能对等理论看影视字幕翻译[J]
.大观周刊,2011(44):148-148.
10
胡佳.
浅析功能对等理论在独立学院大学英语翻译教学中的应用[J]
.课程教育研究,2015,0(31):80-81.
被引量:4
现代语文(下旬.语言研究)
2016年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部