期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
商业广告翻译与译者主体性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
商业广告翻译目的是告知消费者产品信息,诱导他们认同广告内容并进行购买。广告是呼唤型文本,翻译要以译语文化为中心,旨在达到译语的语用效果,即译入语要关注受众的接受性。侧重于译入语的翻译使译者在翻译过程中拥有更大的自由度。文化差异导致不可译的情况产生。译者要充分发挥其翻译主体性,灵活地解决翻译过程中遇到的问题,忠诚表达广告原意,艺术性传达广告的神韵。
作者
曹笑芳
机构地区
无锡商业职业技术学院
对外经济贸易大学
出处
《艺术科技》
2016年第4期285-285,192,201,共3页
Art Science and Technology
关键词
广告翻译
译者主体性
跨文化
交际翻译
分类号
F713.8 [经济管理—广告]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
7
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
Schiffman,Leon G.et al.Consumer Behavior[M] . Beijing: TsinghuaUniversity Press,2001.
2
Newmark,Peter.Approaches to Translation[M] . Shanghai: ShanghaiForeign Language Education Press,2001.
3
Nida,Eugene A.&Taber,Charles R. 翻译理论与实践[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
4
辜正坤.中西诗比较鉴赏与翻译理论[M].北京:清华大学出版社,2004:343.
5
李克兴. 广告翻译理论与实践[M]. 北京:北京大学出版社,2000.
共引文献
7
1
范文.
翻译策略的分类、制约与抉择[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),2010,31(3):137-141.
2
蔡华.
翻译不能承受“复译之轻”[J]
.大连大学学报,2010,31(5):105-108.
被引量:2
3
冯占锋.
翻译标准多元化视角下的中国古典诗歌英译[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2012,31(7):45-46.
4
鲍晓英.
汉诗英译中原译文相异的合理性解释[J]
.文学界(理论版),2012(7):65-66.
5
王建丽.
论等效翻译原则在英汉翻译过程中的应用[J]
.新乡学院学报(社会科学版),2013,27(1):97-98.
被引量:4
6
王娜.
从目的论看李照国先生《黄帝内经》的英译[J]
.中国中西医结合杂志,2014,34(10):1267-1269.
被引量:4
7
冯占锋.
“冀东三枝花”外宣中文化意象的转化策略研究[J]
.俪人(教师),2015,0(22):190-190.
1
胡婷婷,牛新生.
从目的论角度探讨广告翻译[J]
.考试周刊,2008(14):229-230.
2
侯杰.
礼貌原则在商业广告翻译中的应用[J]
.商业故事,2016,0(7):136-137.
3
郑鹤彬.
“目的论”及其在商务广告翻译中的应用[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2013,10(2):119-120.
被引量:2
4
李学颖.
关于交际翻译理论对商务英语翻译的指导[J]
.高校招生(理论研究),2010(3):43-43.
5
王瑾,罗利芳,祝钰.
从目的论视角试析商业广告的翻译[J]
.中小企业管理与科技,2009(12):108-108.
6
黄慧.
金融产品广告的汉英翻译策略研究[J]
.安徽文学(下半月),2013(2):106-108.
7
王璐.
广告双关语的语效新探[J]
.新闻爱好者,2004(1):35-36.
被引量:2
8
李琳琳.
浅析英汉广告的翻译[J]
.中国高新技术企业,2007(16):183-183.
9
唐智霞.
汉英广告翻译方法之管见[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2008,27(4):129-131.
被引量:2
10
许静,赵霞.
目的论视角下白酒广告翻译策略研究[J]
.酿酒,2014,41(4):24-27.
被引量:3
艺术科技
2016年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部