期刊文献+

旅游管理专业英语教学中民俗翻译问题探析

On the folk translation of Tourism Management Major in English Teaching
下载PDF
导出
摘要 本文对民俗导译中的符际翻译作简要分析,进而从生态翻译学视角,例证符际翻译是导游适应民俗导译生态环境而对非语言符号文本进行移植的选择活动。 This paper explores the inter semiotic translation in tour guides' cross-cultural interpretation of Chinese folklore. From the perspective of Eco-translation,the writer suggests the inter semiotic translation is actually a selecting process that the tour guide goes through based on the environment where he interprets Chinese folklore cross-culturally.
作者 毛行宇
出处 《湖南城市学院学报(自然科学版)》 CAS 2016年第2期227-228,共2页 Journal of Hunan City University:Natural Science
关键词 民俗 导译 符际翻译 生态翻译学 Folklore Translation Fu Ji translation Ecological translation studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部