期刊文献+

Bards of a Feather

Bards of a Feather
原文传递
导出
摘要 When the Chinese Ministry of Foreign Affairs sent Liu Yunzhi to work as a translator at the Chinese Consulate in Kolkata, India, no one had any inkling that the then 34-year-old would one day contribute to a cultural link bringing three nations closer. China celebrates Asia’s first Nobel laureate in literature When the Chinese Ministry of Foreign Affairs sent Liu Yunzhi to work as a translator at the Chinese Consulate in Kolkata,India,no one had any inkling that the then 34-year-old would one day contribute to a cultural link bringing three nations closer.It was 1969.and Liu had already learned one of India’s official languages,Hindi,in preparation for his overseas posting To keep abreast of events in Kolkata,though,he needed
出处 《Beijing Review》 2016年第21期44-45,共2页 北京周报(英文版)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部